Dispárame, dispara French translation

Laura Pausini

Translate to

J'ai déjà éteint la télé.
La tele he apagado ya
Le papillon est tombé sans la lumière
La mariposa sin la luz cayó
Ah, ça m'arrive aussi.
Ah, me pasa a mi también
C'est une de mes limites
Es uno de mis límites
Je tombe amoureux de tout
Por cualquier cosa caigo yo
Et j'ai des frissons à chaque fois
Escalofríos siento cada vez
Tu m'as toujours dit ça.
Me lo decías siempre tú

Toujours toi
Siempre tú

Je t'ai dit : "va-t'en"
Yo te he dicho vete
Je sens le parfum de la ville
Siento el perfume de la ciudad
Où je m'enferme dans la solitude
Donde me encierro en soledad
C'est une autre de mes limites
Éste es otro de mis límites
Quand je pense à toi, je sens que
Cuando te pienso siento que
J'ai encore des frissons
Escalofríos me dan otra vez
J'ai été stupide, et je le sais.
He sido estúpida y lo sé
Je sais, je sais
Yo lo sé, yo lo sé

Ne pense plus à moi
No pienses más en mi
Viser et tirer
Apúntame y dispara
J'ai brisé ton cœur, mon amour.
Tu corazón he roto amor
Tire-moi dessus, tire-moi dessus
Dispárame,dispara
Ne pense plus à moi
No pienses más en mi
N'attends rien de moi.
No esperes de mi nada
J'ai brisé ton cœur, mon amour.
Tu corazón he roto amor
Tire-moi, tire ici, ici
Dispárame,dispara aquí, aquí

Je sais bien qui je suis
Se bien quién soy yo
Même si je n'ai pas lu Freud
Aunque no haya leído Freud

C'est ma façon de penser
Es mi manera de pensar
Celui que je ne peux pas surmonter
La que no puedo superar
C'est la seule raison pour laquelle je suis ici.
Solo por esto estoy aquí
Et toi à des milliers de kilomètres
Y tu a miles de kilómetros
Que tu coucheras je ne sais pas avec qui
Que dormirás no sé con quién

Maintenant là, maintenant là
Ahora allí, ahora allí

Ne pense plus à moi
No pienses más en mi
Viser et tirer
Apúntame y dispara
J'ai brisé ton cœur, mon amour.
El corazón te he roto amor
Tire-moi dessus, tire-moi dessus
Dispárame, dispara
Ne pense plus à moi
No pienses más en mi
N'attends rien de moi.
No esperes de mi nada
J'ai brisé ton cœur, mon amour.
El corazón te he roto amor

Tirez sur moi, tirez ici.
Dispárame, dispara aquí

Ici
Aquí
Tirez ici
Dispara aquí
Tirer
Dispara
Ne pense plus à moi
No pienses más en mi
Viser et tirer
Apúntame y dispara
J'ai brisé ton cœur, mon amour.
El corazón te he roto amor
Tire-moi dessus, tire-moi dessus
Dispárame, dispara
Ne pense plus à moi
No pienses más en mi
N'attends rien de moi.
No esperes de mi nada
J'ai brisé ton cœur, mon amour.
El corazón te he roto amor
Tirez sur moi, tirez ici.
Dispárame, dispara aquí

Ici
Aquí

Amour, tire ici
Amor dispara aquí
Amour, tire-moi dessus, tire-moi dessus
Amor disparame, dispara

Powered by musixmatch