Translate to
Une larme va
Una lágrima se va
Glissant dans ma gorge
Resbalando a mi garganta
Oui, pour toi...
Sí, por ti...
Que tu me laisses tranquille, oh non!
Que me dejas sola, ¡oh no!
Précisément ici,
Precisamente aquí
Sentir tes soupirs
Sintiendo tus suspiros
Sur moi...
Sobre mí...
Et les frissons
Y los escalofríos
Cela me fait sentir
Que me dan al sentir
Une douleur amère
Un dolor amargo
Un tendre baiser sur moi
Un beso tierno sobre mí
Parce que je suis
Porque estoy
Au bout du monde à côté de toi
En el límite del mundo junto a ti
Parce que deux amoureux, toi et moi,
Porque dos enamorados, tú y yo
Nous n'avons pas à abandonner,
No nos tenemos que rendir
Pas maintenant quand un mensonge
Ni ahora cuando una mentira
Il vole notre sommeil et notre joie,
Nos roba el sueño y la alegría
En amour plus rien
Enamorados nada más
Indivisible, un sur deux,
Indivisibles, uno en dos
Avec nos affaires, c'est normal, toi et moi.
Con nuestras cosas es normal, tú y yo
Je t'ai cherché ce soir,
Esta noche te busqué
Je vais te faire l'amour,
Haré el amor contigo
Je vais rêver...
Soñaré...
Deux cœurs et un battement
Dos corazones y un latido
Je pleure à Dieu que tu es à moi
Grito a Dios que eres mío
Encore un instant et tu viens vers moi
Un instante más y estás llegando sobre mí
Jusqu'à ce que notre corps et notre peau se confondent
Hasta que, se confunden nuestros cuerpos, nuestra piel
Parce que deux amoureux, toi et moi,
Porque a dos enamorados, tú y yo
Rien ne peut nous séparer,
Nada los puede separar
Pour cette magie qui nous guide
Por esa magia que nos guía
Entre tes jours et mes jours.
Entre tus días y mis días
En amour plus rien
Enamorados nada más
Incomparable, un sur deux,
Inconfundibles, uno en dos
Les mêmes visages, c'est normal,
Las mismas caras, es normal
Comme un miroir, toi et moi.
Como un espejo, tú y yo
Seulement deux
Solo dos
Avec le désir de se sentir ensemble
Con las ganas de sentirse juntos
Oui, toi et moi
Sí, tú y yo
Conjuguer le verbe en même temps
Conjugando al mismo tiempo el verbo amar
Parce que deux amoureux, toi et moi,
Porque dos enamorados, tú y yo
Il faut toujours regarder
Se tienen siempre que buscar
Et jamais, ils n'apprendront jamais
Y nunca, nunca aprenderán
Séparer plus jamais.
A separarse nunca más
La plage est seulement des deux,
La playa solo es de los dos
Le sable nous accompagnait
La arena nos acompañó
Personne ne peut tomber amoureux
Nadie se puede enamorar
Comment je t'aime et tu vas m'aimer.
Como te quiero y me querrás
En amour toi et moi
(Enamorados tú y yo)
Tu me dis seulement que tu seras
Tú dime solo que estarás
Avec moi et tu ne changeras jamais,
Conmigo y nunca cambiarás
C'est ce que j'essaie d'entendre
Es lo que trato de escuchar
En amour toi et moi
(Enamorados tú y yo)
Nous sommes la même chose, oui,
Somos la misma cosa, sí
Deux avec un cœur,
Dos con un solo corazón
Je te regarde et je réfléchis sur toi,
Te miro y me reflejo en ti
En amour toi et moi
(Enamorados tú y yo)
Oui, indivisible, un sur deux ...
Sí, indivisibles, uno en dos...
Toi et moi, amoureux, toi et moi
Tú y yo, enamorados tú y yo
En amour toi et moi
(Enamorados tú y yo)
Un sur deux
Uno en dos
En amour toi et moi
(Enamorados tú y yo)
