Translate to
Onde estás e como estás?
Dove sei e come stai?
È difícil
È difficile
Eu sei
Lo so
Você sabe
Lo sai
Paro no vermelho de um semáforo
Fermo al rosso di un semaforo
É você que procuro nas pessoas
Sei tu che cerco nella gente
A pé, em táxi ou dentro de um ônibus
A piedi in taxi o dentro gli autobus
Dois olhos que te olham e se dispensam
Due occhi che ti guardano e poi via
Com fortes batidas perdendo-se no tráfego
Come forti raffiche, perdersi nel traffico
E um sinal após o outro e quem sabe ?
E un claxon dopo l′altro e chissà?!
Onde estás ?
Dove sei?
E como estás?
Come stai?
Mudarei
Cambierò
Se você também mudar
Se cambierai
Dois porque
Due perché
Somos nós
siamo noi
Dois lutadores
Due lottatori
Dois sobreviventes
Due reduci
Duas canções de amor
Due canzoni d'amore
Enquanto você e eu
comunque io e te
Com as mesmas palavras
Con le stesse parole
Sentados em um café
seduti a un caffè
Eu gostaria apenas de lhe dizer agora que você está indo embora
E vorrei solo dirti ora che te ne vai
Se è amor, amor você verá
Se è amore, amore vedrai
E de um amor viveras
di un amore vivrai
Mas essa noite
Ma stasera
O que farás ?
che cosa fai?
Eu que te telefono
Io che ti telefono,
Tu que não está em casa: deixe uma mensagem
tu che non si in casa: lasciate un messaggio′
Mas a fita é muito mais rápida que eu
Ma è molto più veloce il nastro di me,
Que nunca sei o que dizer
che non so mai che dire
E então vou tentar sair
E allora proverò ad uscire,
Esta noite eu vou te encontrar, eu sei!
stasera io ti trovo, lo so!
Onde estás ?
Dove sei?
E como estás?
Come stai?
Você não está lá
Non ci sei
Mas onde você está indo?
Ma dove vai?!
Eu estou aqui com você
Io sono qui come te
Como esse medo de amar
Con questa paura d'amare
Por dois minutos, duas horas ou uma eternidade
per due minuti, due ore o un'eternità
Duelistas no mar desta cidade
Duellanti nel mare di questa città
Onde todos tem necessidade de amar
Dove tutti han bisogno d′amore,
Assim como nós dois
proprio come noi due
Duas canções de amor
(Due canzoni d′amore)
Na na ra na na
na na ra na na
Enquanto você e eu
(comunque io e te)
Com as mesmas palavras
(con le stesse parole)
Oh, ha
oh, ha
Sentados em um café
(seduti a un caffè)
Eu gostaria apenas de lhe dizer agora que você está indo embora
E vorrei solo dirti ora che te ne vai
Se for amor, amor você verá, você viverá com um amor
Se è amore, amore vedrai di un amore vivrai
(Onde estás ? E como estás?)
(Dove sei? Come stai?)
E como estás?
come stai?!
(Você não está aqui, mas para onde vai?)
(Non ci sei ma dove vai?)
Oh
oh
Você e eu
Io e te
Sempre ou nunca
Sempre o mai
Somos nós
Siamo noi
Somos em dois
Siamo in due
Duas canções de amor
(Due canzoni d'amore)
Na na ra na na
na na ra na na
Enquanto você e eu
(comunque io e te)
Com as mesmas palavras
(con le stesse parole)
Sempre ou nunca
sempre o mai
Sentados em um café
(seduti a un caffè).
