Entre tú y mil mares French translation

Laura Pausini

Translate to

Je n'ai plus peur de toi,
Ya no tengo miedo de ti
Toute ma vie c'est toi ...
Ya toda mi vida eres tú
Je vis ton souffle qui reste ici
Vivo tu respiro que queda aquí
Ce que je consomme jour après jour.
Que consumo día tras día

Je ne peux pas déjà partager entre vous et mille mers
No puedo dividirme ya entre tú y mil mares
Je ne peux pas rester immobile et t'attendre
No puedo ahora estarme quieta y esperarte

J'aurais été pour toi
Yo que habría estado por ti
Dans toute ville lointaine ...
En cualquier lejana ciudad
Seul par instinct sachant comment t'aimer,
Sola por instinto sabiendo amarte
Seul et toujours avec toi.
Sola y siempre ya junto a ti

Je ne peux pas déjà partager entre vous et mille mers
No puedo dividirme ya entre tú y mil mares (Mmh)
Je ne peux plus être fatigué de t'attendre
No puedo ahora estar cansada de esperarte

Oh non, ma vie non, je ne supporte pas l'amour
Oh, no, mi vida no, no aguanto amor
Ou revenir ou rester ...
O regresas o quédate
Je ne vis plus, je ne rêve plus ...
No vivo ya, no sueño ya
J'ai peur, aidez-moi.
Tengo miedo, ayúdame

Ma vie, je ne te crois pas, mon amour
Mi vida, no te creo, amor
Tu me laisses et encore
Te me vas y todavía
Tu me jure que c'est le dernier ...
Me juras que es la última
C'est mieux si je ne fais pas confiance.
Es mejor si no me fío

Oh, euh (Oh, euh)
Oh, uh (Oh, uh)
Oh-oh, euh
Oh-oh, uh
Oh, euh (Euh-huh)
Oh, uh (Eh-eh-eh)

Je cherche dans la nuit, dans chaque étoile ton reflet
Busco en la noche, en cada estrella tu reflejo (Ey)
Mais tout cela ne me suffit pas, maintenant je grandis
Más todo esto no me basta, ahora crezco

Oh non, ma vie non, je ne supporte pas l'amour
Oh, no, mi vida no, no aguanto amor
Ou revenir ou rester ...
O regresas o quédate
Je ne vis plus, je ne rêve plus ...
No vivo ya, no sueño ya
J'ai peur, aidez-moi.
Tengo miedo, ayúdame

Ma vie, je ne te crois pas, mon amour
Mi vida, no te creo, amor
Tu me laisses et encore
Te me vas y todavía
Tu me jures que c'est le dernier (Le dernier)
Me juras que es la última (La última)
C'est mieux si je ne fais pas confiance.
Es mejor si no me fío

Oh, euh (Oh, euh)
Oh, uh (Oh, uh)
Oh-oh, oh-oh, hé
Uoh-oh, uoh-oh, hey
Oh-oh, euh
Oh-oh, uh

Je ne peux pas déjà partager entre vous et mille mers
No puedo dividirme ya entre tú y mil mares
Je ne peux pas rester immobile et t'attendre
No puedo ahora estarme quieta y esperarte
Je ne peux pas déjà partager entre vous et mille mers
No puedo dividirme ya entre tú y mil mares

Powered by musixmatch