La solución Portuguese translation

Laura Pausini

Translate to

Foi você, entre todas as pessoas
Eras tú, entre toda aquella gente
Foi você, com seus ares de importância
Eras tú, con tus aires de importante
Foi você, quem pintou meu espaço mais oculto
Eras tú, quien pintaba mi espacio más obscuro
E transformou em poesia minha porção do céu
Y transformabas en poesía mi porción de cielo

Foi você, aquela noite em que nos perdemos
Eras tú, aquella noche que nos perdimos
Entre palavras, contratempos e inoportunidade
Entre palabras, contratiempos y a destiempo
Talvez você me reconheça
Quizás me reconocerás
Em como você se verá
En cómo te verás
E também hoje eu prometo o amanhã
Y también, hoy, prometo al mañana
Que eu não penso mais em você
Que en ti no pienso más

Mas não acredite no que diz
Pero no creas a quién dice
Que desta vez não dará certo
Que este tiempo no se echará a perder
Você não deve acreditar
No lo debes creer

Deixo um passado de espectros
Dejo un pasado de espectros
Busco novos limites
Busco nuevos confines
Não folhas do outono esconderei meus temores
En las hojas de otoño esconderé mis temores
Deixo todo o meu medo no sopro do vento
Dejo todo mi miedo en el soplo del viento
E lhe cumbro os ombros com um silêncio prudente
Y te cubro los hombros de un prudente silencio
Ainda não faço distinção
Y no distingo aún
Horizonte, universo ou o meu endereço
Horizonte, universo o mi dirección
É somente você
Solo eres tú
A solução
La solución

Foi você, naquela noite em que nos perguntamos
Eras tú, aquella noche que nos preguntamos
Se acabaríamos onde acabam todos os momentos
Si acabaríamos donde acaban todos los momentos
Mas você sabe que irá mantê-los
Pero lo sabes ya, que los conservarás
E também hoje partirei para o amanhã
Y también hoy dejaré para mañana
Não pensando em você
El no pensar en ti

Mas não acredite no que dizem
Pero no creas a quien dice
Que todo o fogo se transformará em cinzas
Que todo el fuego ceniza esparcirá
O bem permanecerá
Lo bueno quedará

Deixo um passado de espectros
Dejo un pasado de espectros
Busco novos limites
Busco nuevos confines
Não folhas do outono esconderei meus temores
En las hojas de otoño esconderé mis temores
Deixo todo o meu medo no sopro do vento
Dejo todo mi miedo en el soplo del viento
E lhe cumbro os ombros com um silêncio prudente
Y te cubro los hombros de un prudente silencio
Ainda não faço distinção
Y no distingo aún
Horizonte, universo ou o meu endereço
Horizonte, universo o mi dirección
Que só você é
Que solo eres tú
A solução
La solución

Com cansaço e sem mais incentivo
Con el cansancio y sin más aliento
De ter corrido sem ficar em pranto
De haber corrido sin dejar el llanto
É a sua lembrança que eu nunca perco
Es tu recuerdo lo que nunca pierdo
É o meu manhã
Es mi mañana

Deixo um passado de espectros
Dejo un pasado de espectros
Sem temer o presente
Sin temer al presente
Nesta noite de outono
En esta noche de otoño
A vida é de quem a quer
La vida es de quien la quiere
Deixo todo o meu medo com um grito ao vento
Dejo todo mi miedo con un grito en el viento
Para novamente tocar as cegas o nosso céu
Para tocar a ciegas nuestro cielo de nuevo

Ainda não faço distinção
Y no distingo aún
Horizonte, universo ou o meu endereço
Horizonte, universo o mi dirección
Pois só você é
Pues solo eres tú
A solução
La solución
A solução
La solución
A solução
La solución

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch