La voce Portuguese translation

Laura Pausini

Translate to

Existe uma voz que
C′è una voce che
Está dentro de você
È dentro te
E se liberta
E si libera
Mais forte se
Più forte se
Você grita sua necessidade de amor
Gridi il tuo bisogno d'amore,
Com toda voz que existe
Con tutta la voce che c′è

A sente pelas estradas
La senti per le strade
E sobre as calçadas
E sopra i marciapiedi,
Nos olhos de quem tem fome
Negli occhi di chi ha fame,
De quem não está mais em pé
Di chi non sta più in piedi
E não te conta fábulas
E non ti racconta favole
Mas apenas desejos
Ma solo desideri
E diz aquilo que leva dentro de si
E dice quello che porti dentro te.

Das janelas abertas
Dalle finestre aperte
Se joga nos pátios
Si butta nei cortili,
Acende o escuro da noite
Accende il buio nella notte
Correndo sobre os trens
Correndo sopra i treni,
Voa livre sobre as árvores
Vola libera sugli alberi
Como uma pipa
Come un aquilone,
Na alegria e nas lágrimas
Nella gioia e nelle lacrime
Que você vê ao seu redor
Che vedi intorno a te.

É a voz que
È la voce che
Estará com você
Sarà con te
Cada vez que
Ogni volta che
A vida tem
La vita c'è
E não te abandona porque
E non ti abbandona perché
É a voz mais verdadeira que existe
È la voce più vera che c'è
Viverá com você
Vivrà con te
Com a força que
Con la forza che
Tem dentro de si
Ha dentro se
E não está nunca sozinha porque
E non e mai sola perché
Nunca sozinha até que
Mai sola finché
É a mesma voz que no mundo existe
È la stessa voce che nel mondo c′è

E fala das pessoas
E parla della gente
Virada para o sol
Piegata sotto il sole
Dentro dos campos de algodão
Dentro i campi di cotone
Está preta de suor
È nera di sudore
E quando chega até a alma
E quando arriva fino all′anima
Inventa uma canção
Diventa una canzone
Um coro grande e interminável
Un coro grande e interminabile
Que grita em liberdade
Che grida in libertà.

É a voz que
È la voce che
Estará com você
Sarà con te
Cada vez que
Ogni volta che
A vida tem
La vita c'è
E não te abandona porque
E non ti abbandona perché
É a voz mais verdadeira que existe
È la voce più vera che c′è
Viverá com você
Vivrà con te.

Prisioneira
Prigioniera
Nunca é
Non è mai
Cresce livre fora e dentro de nós
Cresce libera fuori e dentro di noi,
É mais verdadeira
È più vera
Você negra
Voce nera
Cada vez que você chorar
Ogni volta che gridi
Com toda voz que há
Con tutta la voce che hai

É a voz que
È la voce che
Estará com você
Sarà con te
Cada vez que
Ogni volta che
A vida tem
La vita c'è
Grita forte dentro de mim
Grida forte dentro di me
A voz mais verdadeira que existe
La voce piu vera che c′è
Viverá com você
Vivrà con te.
Com a força que há dentro de si
Con la forza che ha dentro se

E não está nunca sozinha porque
E non e mai sola perché
Nunca sozinha até que
Mai sola finché
É a mesma voz
E la stessa voce
Que no mundo existe
Che nel mondo c'è

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch