Lo que tú me das French translation

Laura Pausini

Translate to

Me voici en plein vol pour vous écrire
Aquí te escribo en pleno vuelo
Je ne sais même pas où nous sommes
No sé ni donde estamos
Au-dessous du monde, au-dessus du ciel
Debajo el mundo, arriba el cielo
Et au milieu je pensais
Y en medio yo pensando

Le voilà et il revient bientôt
Aquí se va y se vuelve pronto
Plus rapide que le vent
Más rápido que el viento
Je ne sais pas si le voyage peut être
No sé si el viaje puede ser
Sur le chemin ou au retour
De ida o de regreso

Que veux-tu que je dise, si nous sommes pareils ?
Qué quieres que diga, si somos igual
L'âme et la vie, c'est ce que tu me donnes
El alma y la vida, es lo que tú me das

Fais comme quand j'étais enfant
Haz como cuando era niña
Qu'est-ce que tu me disais, Laura ?
Que me decías, Laura
Il y a quelque chose de bien dans ce monde
Hay algo bueno en este mundo
De celui qui t'enseigne et t'écoute
De quien te enseña y te escucha
Et en moins d'une seconde
Y en menos de un segundo
Comprendre ce que vous dites
Comprende lo que estás diciendo tú

Il y a un pacte dans ma mémoire
Existe un pacto en mi memoria
Mille rêves qui ne changent pas
Mil sueños que no cambian
Mes pensées continuent maintenant
Mis pensamientos siguen ya
Sa propre trajectoire
Su propia trayectoria

Alors je t'écris que tu me manques
Así te escribo que echo en falta
Pouvoir t'avoir à mes côtés
Poder tenerte al lado
Maman, on peut s'apporter beaucoup l'un à l'autre.
Mamá, podemos darnos mucho
Ou en perdre un autre.
O perdernos otro tanto

Si j'ai des erreurs, tu sais comment les combler.
Si yo tengo errores, los sabes llenar
De l'amour et des valeurs, celles que tu me donnes
De amor y valores, los que tú me das

Fais comme quand j'étais enfant
Haz como cuando era niña
Qu'est-ce que tu me disais, Laura ?
Que me decías, Laura
Écoutez attentivement tout le monde
Escucha bien a todo el mundo
Et quand tu vas en Espagne
Y cuando vayas a España
En moins d'une seconde
En menos de un segundo
Ils comprendront ce que vous attendez d'eux.
Comprenderán lo que les quieres tú

Ce sont des cris silencieux
Son gritos en silencio
Ou pleure en secret
O llantos en secreto
Maintenant
Ahora
Je t'écris et j'arrive
Te escribo y llego
J'ai hâte de te serrer dans mes bras
Con ganas de abrazarte
Avec mille nouveaux câlins
Con mil abrazos nuevos
Arriver
Llego
Je suis d'accord
Estoy contigo
Je suis d'accord
Estoy contigo

Fais comme si elle était encore une enfant
Haz como si aún fuera niña
Que répétais-tu, Laura ?
Que repetías, Laura
Écoutez attentivement tout le monde
Escucha bien a todo el mundo
Et quand tu vas en Espagne
Y cuando vayas a España
En moins d'une seconde
En menos de un segundo
Ils comprendront ce que vous attendez d'eux.
Comprenderán lo que les quieres tú

C'est ainsi que je vous écris en plein vol
Así te escribo en pleno vuelo
Je ne sais même pas où nous sommes
No sé ni donde estamos
Au-dessous du monde, au-dessus du ciel
Debajo el mundo, arriba el cielo
Et je suis arrivé
Y llego

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch