Translate to
El no esta contigo, querida amiga timida
Lui non sta con te cara amica timida
Pero te mira y no sabe mas donde está
Ma ti guarda e non sa più dov′è
Ella no esta contigo, querido amigo, no, no esta
Lei non sta con te caro amico no non c'è
Sin duda lo entendio todo
Nessun dubbio che ha capito tutto
Y será un amor aunque no lo sepas todavia
E sarà un amore anche se ancora non lo sai
Pero en todos los gestos y las palabras
Ma in tutti gesti e le parole
Ahora sientes que se detiene el corazon
Ora senti che si ferma il cuore
Sin más rumor de la gente a tu alrededor
Senza più il rumore della gente intorno a te
Y el paso de las horas que se van
Ed il passare delle ore che va via
En compañía, hablale de ti
In compagnia parlagli di te
No tengas miedo de decirle aquello que
Non aver paura di dire quello che
Tienes en el alma, y será un amor
Hai nell′anima e sarà un amore
Sera como lo quisieron, tendran siempre nuevas palabaras
Sarà come lo vorrai avrà parole sempre nuove
Dias enteros de pasar juntos
Giorni interi da passare insieme
Ojos enamorados en los abrazos que darán
Occhi innamorati negli abbracci che darai
En el sol de aquellas tardes sin edad
Nel sole di quei pomeriggi senza età
Pero ten cuidado, es fácil herirte
Ma fai attenzione è facile farsi del male
Incluso si no quieres, cuando es el inicio de un amor
Anche se non si vuole quando è l'inizio di un amore
El no esta contigo, querida amiga timida
Lui non sta con te cara amica timida
Ella no esta contigo, pero un amor nuevo hay
Lei non sta con te ma un amore nuovo c'è
