Translate to
J'ai besoin de toi
Ho bisogno di te
Et de croire
E di credere
Que l'amour que tu as
Che l′amore che hai
Il peut résister
Può resistere
Mais le silence que tu me donnes
Ma il silenzio che mi dai
Ça te fait réfléchir mais j'ai besoin de toi
Fa riflettere però ho bisogno di te
J'ai besoin de toi
Ho bisogno di te
Tu as raison aussi
Hai ragione anche tu
Je ne sais pas comment faire semblant
Non so fingere
Mais l'amour que je donne
Ma l'amore che do
Il peut distinguer
Sa distinguere
La douleur la plus assourdissante
Il dolore più assordante
D'après l'image
Dall′immagine
Ce que tu m'as laissé
Che hai lasciato per me
Ce que tu m'as caché
Che hai nascosto da me
L'ordre du temps
L'ordine del tempo
Il m'a amené ici
Mi ha portato qui
Confondre une tromperie
A confondere un inganno
Avec des frissons
Con i brividi
Ne vois-tu pas que ni toi ni moi ne pouvons te donner de crédit ?
Non vedi che te stesso ed io non posso darti meriti
Mais il y a une chose que je te dois
Ma c'è una cosa che ti devo
La dernière chose que je te dois
L′ultima cosa che ti devo
C'est moi
Sono io
Tu as besoin de moi
Hai bisogno di me
Tu ne peux pas t'arrêter
Non puoi smettere
Mais l'amour que tu as
Ma l′amore che hai
C'est invisible
È invisibile
Le silence que tu me donnes
Il silenzio che mi dai
Pouvez-vous le décrire ?
Lo sa descrivere
Tu n'as pas besoin de moi
Non hai bisogno di me
Quand tu as besoin de toi
Quando hai bisogno di te
L'ordre du temps
L'ordine del tempo
Il m'a amené ici
Mi ha portato qui
Confondre une tromperie
A confondere un inganno
Avec des frissons
Con i brividi
Je ne recherche pas le compromis que malheureusement tu ne mérites pas.
Non cerco il compresso che purtroppo non ti meriti
S'il y a une chose que je te dois
Se c′è una cosa che ti devo
La dernière chose que je te dois
L'ultima cosa che ti devo
Maintenant que mon temps m'a amené ici
Ora che il mio tempo mi ha portato qui
Pour payer cette tromperie avec des bleus
A pagare questo inganno con i lividi
Ne vois-tu pas que ni toi ni moi ne pouvons te donner de crédit ?
Non vedi che te stesso ed io non posso darti meriti
Mais il y a une chose que je te dois
Ma c′è una cosa che ti devo
La dernière chose que je te dois
L'ultima cosa che ti devo
C'est moi
Sono io
C'est au revoir
È un addio
Au revoir
Addio
Du silence que tu me donnes
Dal silenzio che mi dai
Je veux partir
Io voglio andarmene
Tu n'as pas besoin de moi
Non hai bisogno di me
Tu n'as pas besoin de moi
Non hai bisogno di me
L'ordre du temps s'est arrêté ici
L′ordine del tempo si è fermato qui
Pourquoi les jours de tromperie
Perché i giorni dell'inganno
Ils ont des limites
Hanno limiti
Le bien que j'ai accordé ne permet pas les sous-titres
Il bene che ho concesso non ammette sottotitoli
C'est ce que je te dois
Questa è la cosa che ti devo
La dernière chose que je te dois
L'ultima cosa che ti devo
C'est moi
Sono io
C'est au revoir
È un addio
Au revoir
Addio
Le silence que tu me donnes
Il silenzio che mi dai
Cela me fait décider
Mi fa decidere
Je n'ai pas besoin de toi
Non ho bisogno di te
Je n'en ai pas besoin
Non ho bisogno
Je n'ai pas besoin de toi
Non ho bisogno di te
Je n'en ai plus besoin.
Io non ho più bisogno.
