Más allá de la superficie French translation

Laura Pausini

Translate to

Toi qui sais percevoir mon côté sensible
Tú, que sabes percibir el lado sensible en mí
C'est ainsi que tu me protèges.
Así me consigues proteger
Et corriger à la volée
Y al vuelo corregir
Le tir a été dévié de cette façon
El tiro desviado hacia aquí

Tu es la logique de mes pièces
De mis piezas eres la lógica
Pour la commande parfaite, vous les donnez
Por el orden perfecto que les das
Tu n'exigeras jamais rien en retour
Nunca nada a cambio exigirás
Mes lunettes de soleil ne se cacheront pas
Mis gafas de sol no ocultarán
Que tu es ma faiblesse
Que eres mi debilidad

Tu sais te protéger avec élégance
Sabes protegerte elegantemente
De mes fréquentes sautes d'humeur
De mis cambios de humor tan frecuentes
Tu convertis toujours
Tú siempre conviertes
En quelques erreurs seulement
En justos los errores

Tous les gens ne savent pas, ils ne peuvent pas
Toda la gente no sabe, no puede
Lisez le message, eh-eh, des cicatrices
Leer el mensaje, eh-eh, de las cicatrices
Il ne sait pas, il ne veut pas capturer ces lumières
No sabe, no quiere captar esas luces
Comment dit-on?
¿Cómo se dice?
Au-delà de la surface
Más allá de la superficie

Tu es l'interprète de mes hiéroglyphes
Eres intérprete de mis jeroglíficos
Pieds nus tu marches dans mes paysages arides
A pies descalzos andas mis paisajes áridos
Et il est évident que
Y es evidente que
Je ne peux pas vivre sans toi, sans toi
No puedo prescindir de ti, de ti

Toi seul devine toutes mes expressions
Solo tú intuyes todas mis expresiones
Derrière les vitres teintées de la voiture
Tras el cristal tintado del coche
Et vous vous différenciez
Y te diferencias
Pour vos conclusions
Por tus conclusiones

Tous les gens ne savent pas, ils ne peuvent pas
Toda la gente no sabe, no puede
Lisez le message, eh-eh, des cicatrices
Leer el mensaje, eh-eh, de las cicatrices
Il ne sait pas, il ne veut pas capturer ces lumières
No sabe, no quiere captar esas luces
Et aller plus loin
Y dirigirse más allá

Parce que tu ressembles à tout ce que je fais
Porque te pareces a todo lo que hago yo
C'est scientifique, c'est magnifique
Es científico, es magnífico
Il n'y a pas d'interruption
No hay ninguna interrupción
Il ne nous reste plus rien, non
No hay nada que nos sobre, no
Il n'y a aucune interférence sur la ligne entre toi et moi
No hay interferencias en la línea entre tú y yo

Tous les gens ne savent pas, ils ne peuvent pas
Toda la gente no sabe, no puede
Lisez le message, eh-eh, des cicatrices
Leer el mensaje, eh-eh, de las cicatrices
Il ne sait pas, il ne veut pas capturer ces lumières
No sabe, no quiere captar esas luces
Et aller plus loin
Y dirigirse más allá

Tous les gens ne savent pas, ils ne peuvent pas
Toda la gente no sabe, no puede
Lisez le message, eh-eh, des cicatrices
Leer el mensaje, eh-eh, de las cicatrices
Il ne sait pas, il ne veut pas capturer ces lumières
No sabe, no quiere captar esas luces
Comme on dit au-delà de la surface
Como se dice más allá de la superficie

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch