Nemica French translation

Laura Pausini

Translate to

Je vis pour courir après moi-même
Vivo per corrermi dietro
Je ne m'arrête pas même si parfois j'en ai envie
Non mi fermo, anche se a volte vorrei
Je vis pour battre un record
Vivo per battere un record
Je joue avec moi-même sans fair-play
Gioco con me stessa, senza fair play
Et j'ai l'impression qu'il y a peu de temps pour moi
E mi sento come se il poco tempo per me
Il s'est enfui de mes mains à toute vitesse
Scappasse via dalle mani a tutta velocità
Je cache mes fragilités un peu comme des héros
Nascondo, un po′ come gli eroi, le mie fragilità
Je sors, mais je n'en ai pas envie
Esco, ma non mi va

Comme quand toute la force tombe
Come quando tutta la forza precipita
En bas des escaliers avec moi
In fondo alle scale con me
Et je ne peux pas changer une virgule
E non riesco a cambiare una virgola
Mais peut-être que le désir n'est pas là
Ma forse la voglia non c'è
L'ennemi que je ne peux pas battre
La nemica che non so battere
C'est moi
Sono io

Je vis au-delà de mon regard
Vivo aldilà del mio sguardo
J'habite loin de chez moi, eh-eh
Abito lontano da casa mia, eh-еh
Et quand je vois une ligne d'arrivée
E quando vedo un traguardo
J'ai toujours envie de recommencer depuis le début
Voglio sempre ripartirе dal via
Je vis comme si mes problèmes ne finiraient jamais
Vivo come se i miei guai non finissero mai
Ils n'étaient jamais assez
Non bastassero mai

Comme quand toute la force tombe
Come quando tutta la forza precipita
En bas des escaliers avec moi
In fondo alle scale con me
Et je ne peux pas changer une virgule
E non riesco a cambiare una virgola
Mais peut-être que le désir n'est pas là
Ma forse la voglia non c′è
L'ennemi que je ne peux pas battre marche avec moi
La nemica che non so battere cammina con me
Tu ne vois pas qui c'est ? C'est moi
Non vedi chi è? Sono io

Avec mes fragilités
Con le mie fragilità
Et j'ai l'impression
E mi sento come se
Cela ne me suffirait pas
Non bastassi per me
Tu étais petit pour moi
Fossi poco per me

Comme quand tout mon courage m'échappe
Come quando tutto il coraggio mi scivola
Mais combien je le veux
Però quanta voglia che ho
Pour changer également la dernière virgule
Di cambiare anche l'ultima virgola
D'une fin que je ne connais toujours pas
Di un finale che ancora non so
Et je ne peux pas dormir pour une revanche
E non dormo per una rivincita
Pour encore un autre défi que j'ai
Per l'ennesima sfida che ho
L'ennemi et mon complice
La nemica e la mia complice
Qui est-il sinon moi, moi seul
Chi è se non io? Io soltanto

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch