Niebla gris English translation

Laura Pausini

Translate to

This grey fog will go away
Esta niebla gris se despejará
Only for you
Solo por ti
Now the certainty is what
La certeza ahora es aquello que
Does not exists in me
No existe en mí
But I need it and
Más la necesito y
I feel it
La siento
Truly if you tell me
Realmente si me dices tú

eres hermoso como te conozco
You are beautiful as I know you
eres hermoso como te conozco
You are beautiful as I know you

A hidden tramp or my fantasy
Una trampa oculta o mi fantasía
It will look like
Parecerá
That love that in me is more irrational
Ese amor que en mí es más irracional
Than what you give me
Del que me das
I need you and
Yo te necesito y
I find myself
Me encuentro
Only if you tell me
Tan solo si me dices tú

eres hermoso como te conozco
You are beautiful as I know you
eres hermoso como te conozco
You are beautiful as I know you

Don't use reason nor give sence
Tú no uses la razón ni el sentido des
To how nor why
Al como ni al porqué
It might be my vanity
Será mi vanidad
It might be that it does good to me
Será que me hace bien
Now
Ahora
If I still hear
Si escucho aún (si escucho aún)

eres hermoso como te conozco
You are beautiful as I know you
eres hermoso como te conozco
You are beautiful as I know you

porque eres hermoso como te conozco
Cause you are beautiful as I know you
Nor sense is
(Ni el sentido des
To how nor why
Al como ni al porqué
It might be my vanity
Será mi vanidad
It might be that it does good to me
Será que me hace bien)
eres hermoso como te conozco
You are beautiful as I know you
eres hermoso
You are beautiful
eres hermoso
You are beautiful
eres hermoso
You are beautiful
eres hermoso
You are beautiful
di que eres hermoso
Say you are beautiful
como te conosco
As I know you

Powered by musixmatch