Translate to
Às vezes penso em você
Ogni tanto penso a te
É uma vida que
È una vita che
Não te ligo e nem você
Non ti chiamo o chiami me
Pode acontecer
Può succedere
Mas chamei mais nenhum outro de amor, amor
Ma nessun′altro chiamai amore, amore
Eu desde então não encontrei ninguém que se parecesse com você
Io da allora nessuno trovai che assomigliasse a te
Que se parecesse comigo, no coração
Che assomigliasse a me, nel cuore
Escute atento essa mensagem que é para você
Resta in ascolto che c'è un messaggio per te
Diga-me se podes me ouvir
E dimmi se ci sei
Porque eu te conheço e sei bem que você não tem
Perché ti conosco e so bene che ormai per te
Alternativa para mim, não tem
Alternativa a me, non c′è
Não tem
Non c'è
Você, não tem
Per te, non c'è
Seria mentira minha
Ma sarebbe una bugia mia
Se eu dissesse que
Dirti adesso che
Não tive companhias
No, no, no, non ho avuto compagnia
Sou igual a você
Sono uguale a te
Procurei em outras bocas encontrar o teu nome, o teu nome
Io sopra ogni bocca cercai il tuo nome, il tuo nome
Eu esperei demais e você sabe disso
Ho aspettato anche troppo e lo sai
Que eu esqueci você
Che ho cancellato te
Que eu te arraquei do meu coração
Ho allontanato te dal cuore
Escute atento essa mensagem que é para você
Resta in ascolto che c′è un messaggio per te
Diga-me se podes me ouvir
E dimmi se ci sei
Porque eu te conheço e o meu lugar não é junto a você
Perché ti conosco e il mio posto non è con te
Se depender de mim
Dipendo già da me
Sentirás saudades dos nossos momentos
Rimpiangerai cose di noi
Que nunca mais terás
Che hai perso per sempre ormai
Escuta atento porque agora você não tem
Tu resta in ascolto perché ormai per te
Alternativa para mim, não tem
Alternativa a me, non c′è
Não tem
Non c'è
Alternativa para mim, não tem
Alternativa a me, non c′è
Às vezes penso em você
Ogni tanto penso a te
Pode acontecer
Può succedere
