Translate to
Un jour et un autre
Uno y otro día
Je ressens le temps qui s'échappe entre mes mains et
Siento el tiempo que se escapa entre mis manos y
La poursuite
Persiguiendo voy
Mes pensées désirent
Mis pensamientos, los deseos
Que sans règles et quelque chose d'amer, j'avais à côté de vous
Que sin reglas y algo amargos tuve junto a ti
Tu te souviens d'eux
Los recordarás
Comme si c'était juste un rêve
Como si hubiese sido solo un sueño
Que nous vivons ces mois uniques
Que vivimos esos meses únicos
e non cercarti più
Y no buscarte más
Mais ce n'est pas si important
Mas no es tan importante
Un moment seul de la mélancolie
Un instante solo de melancolía
Glisser dans les regards des gens
Resbalando en las miradas de la gente
Marcher indifférent, ma vie
Caminando indiferente, vida mía
colpa di un'estate
Culpa de un verano
del profumo di una notte di un momento che...
Del perfume de una noche de un momento que
che mai dimenticherò
Que nunca olvidaré
Guidé par le désir
Guiados del deseo
De se sentir, soudain, toujours plus proche
De sentirnos, de repente, siempre más cercanos
quasi bruciandoci
Casi quemándonos
Il est trop tard, n'en pensez même pas
Ya es demasiado tarde, ni lo pienses
Il n'est pas temps d'oublier et d'être renaître
No es momento de olvidar y renacer
di non cercarti più
De no buscarte más
Mais je ne sais pas ce qui est important
Mas no sé qué es importante
Se fidarmi o non fidarmi di te
Si fiarme o no fiarme de ti
De ce visage si imprimé ici dans mon esprit,
De ese rostro tan impreso aquí en mi mente
Non lo so, però penso sempre a te
No lo sé, pero pienso siempre en ti
Niente esiste
Nada existe
Ça efface moi la mémoire de toi
Que me borre el recuerdo de ti
Your dreamy and different look
Tu mirada soñadora y diferente
Où es-tu?
¿Dónde estás?
Dis-moi, où es-tu maintenant ?
Dime, ahora ¿dónde estás?
Et revenir en un instant à mon présent
Y regreso en un instante a mi presente
Je pense que
Pienso que
Tu es toujours là
Todavía estás aquí
Sei tu così importante
Eres tú tan importante
guardami, ho bisogno di te
Mírame, necesito de ti
nei tuoi occhi vedo acqua trasparente
En tus ojos veo agua transparente
Comme une rivière qui est perdue sur moi
Como un río que se pierde sobre mí
