Tutt’al più English translation

Laura Pausini

Translate to

I feel that it's stronger than me
Sento che è più forte di me
This night already speaks about itself
Questa notte parla già da sé
And this time you've made
E questa volta tu hai
A decision also for me
Deciso anche per me

But for sure I don't know what to do
Ma di sicuro non so cosa fare
I'm a little bit afraid but I want to try
Ho un po′ paura ma vorrei provare
One more emotion
Un emozione di più
I should let myself go
Dovrei lasciarmi andare

Because, in the worst case
Perché tutt'al più
You can also hurt me
Potresti farmi male tu
But I can also hurt you
Ma potrei farti del male anch′io
Oh no, not me
Oh no, io no

In the worst case
Tutt'al più
I'll say that it's my fault
Dirò che è stata colpa mia
I'll say that it was a madness
Dirò che è stata una follia
That I've sought for and wanted
Che l'ho cercata e l′ho voluto io

In the worst case
Tutt′al più
You may be having fun tonight
Stanotte ti diverti tu
But tomorrow maybe I'll be laughing
Domani forse rido io
'Cause tomorrow I'll be a woman too
Perché domani sarò donna anch'io

In the worst case
Tutt′al più

And I keep wondering
E continuo a chiedermi se
If it isn't love, then what is it?
Se non è amore allora che cos'è
It's an irresistible madness of
Irresistibile follia

Staying with you
Di restare con te

At least tell me that you'll warm me
Almeno dimmi che mi scalderai
Hold me strongly when it ends
Stringimi forte quando finirai
And you should also swear that
E giuralo anche tu
You'll never leave me
Che non mi lascerai

Because, in the worst case
Perché tutt′al più
You can also hurt me
Potresti farmi male tu
But I can also hurt you
Ma potrei farti del male anch'io
Oh no, not me
Oh no, io no

In the worst case
Tutt′al più
I'll say that it's my fault
Dirò che è stata colpa mia
I'll say that it was a madness
Dirò che è stata una follia
That I've sought for and wanted
Che l'ho cercata e l'ho voluto io

In the worst case
Tutt′al più
You may be having fun tonight
Stanotte ti diverti tu
But tomorrow maybe I'll be laughing
Domani forse rido io
'Cause tomorrow I'll be a woman too
Perché domani sarò donna anch′io
In the worst case
(Tutt'al più)
In the worst case
Tutt′al più

You may be having fun tonight
Stanotte ti diverti tu
But tomorrow maybe I'll be laughing
Domani forse rido io
'Cause tomorrow I'll be a woman too
Perché domani sarò donna anch'io
In the worst case
Tutt′al più
In the worst case
(Tutt'al più)

Powered by musixmatch