Translate to
No hagas bromas, estoy triste
No hagas bromas, estoy triste
ya ni tengo ganas de engañar
Ya ni tengo ganas de engañar
nada tengo que decirte
Nada tengo que decirte
(…)
Si el amor que tú me das basta para los dos
(…)
(Tu-tu-ru)
(…)
(Tu-tu-ru)
(…)
(Tu-tu-ru)
(…)
Dame tiempo, no me obligues
(…)
A saber que pude ver en ti
(…)
Si un momento, yo te quise
(…)
Si ya todo se ha apagado en mí
(…)
Porque te necesito
Dame tiempo, no me obligues
Si, más cuándo, qué sé yo
a saber que pude ver en ti
Qué difícil es vivir así
si un momento, yo te quise
Con mil dudas en el corazón
if everything has already been paid in me.
(…)
Por que te necesito
Un día estar sin ti, sería bueno
(…)
Podría descubrir, si yo te quiero
(…)
Un día estar sin ti, es lo de menos
(…)
Por no dejarlo, hoy
que difícil es vivir así
Cabeza y corazón, se contradicen
with a thousand doubts in the heart.
Es una confusión, un laberinto
(…)
Querría yo escapar hasta de mí (oh, no)
(…)
No me odies, amor
Un día estar sin ti sería bueno
(Tu-tu-ru)
I could find out if I love you.
(Tu-tu-ru)
Un día estar sin ti, es lo de menos
(…)
por no dejarlo... hoy.
(…)
Cabeza y corazón se contradicen
(Dame un día)
es una confusión, un laberinto
(…)
querría yo escapar hasta de mí
(…)
(…)
(Tu-tu-ru)
(…)
(Tu-tu-ru)
(…)
Voy cambiando, mis recuerdos
(…)
Se pelean por desearte así
(…)
Porque ahora no te siento
(…)
Y un desierto se ha metido en mí
Dame un día
Y busco un nuevo sueño, donde el otro se quedó
(…)
Un motivo por el qué vivir
(…)
Te lo ruego, no me digas que "no"
(…)
Un día estar sin ti, sería bueno
(…)
Podría descubrir, si yo te quiero
(…)
Un día estar sin ti, es lo de menos
(…)
Por no dejarlo, ¿sabes?
(…)
¿Por qué, cariño mío, no me haces frente?
Voy cambiando, mis recuerdos
No sé si es un adiós, o un hasta siempre
se pelean por desearte así
Es una solución, que tanto como a ti, me duele
porque ahora no te siento
(…)
y un desierto se ha metido en mí.
(…)
(…)
(Oh-oh, no)
un motivo por el que vivir
(…)
te lo ruego, no me digas que no.
(…)
Un día estar sin ti sería bueno
Dame un día
I could find out if I love you.
Nada más
Un día estar sin ti, es lo de menos
Por no dejarlo
for not leaving it, you know ...
No-no, no dejarte, no
Por qué cariño mío, no me haces frente
Cabeza y corazón, se contradicen
I do not know if it's a goodbye or a forever, it's a
Es una confusión, un laberinto
(…)
Un día estar sin ti, aunque sé que me duele
(…)
(Tu-tu-ru)
(…)
(Tu-tu-ru)
(…)
Dame un día
Dame un día
(…)
(…)
(…)
Cabeza y corazón se contradicen
(…)
es una confusión, un laberinto
(…)
Dame un día
(…)
