Un progetto di vita in comune Portuguese translation

Laura Pausini

Translate to

Eu sei
Lo so
As diferenças entre nós
Le differenze tra noi
são evidentes mas
Sono evidenti però
voltar atrás
Tornare indietro
não é
Non è
nunca foi para mim
Mai stato per me
talvez
Forse
você seja diferente de mim
Sei diverso da me
mas os opostos se encontram em si
Ma gli opposti si trovano in sé

talvez
Forse
Haja uma lógica
Una logica c′è
a vida não é nunca como se imagina
La vita non è mai come s'immagina

mas com você
Ma con te

essa teoria vai contra a prática
Questa teoria fa a pugni con la pratica

Vou superar mil dúvidas e medos
Supererò mille dubbi e paure
Se há um projeto de vida em comum
Se c′è un progetto di vita in comune

eu farei
Io lo farò

você sabe
Lo sai
nem sempre é do jeito que você quer
Non sempre va come vuoi
e você não é a exceção
E tu l'eccezione non sei
e eu desarmada assim
Io disarmata così
continuo a partir daqui
Continuo da qui
e fico
E resto
de pé mesmo que
In piedi anche se
a mente humana é sensível
L'animo umano è sensibile
e eu posso
E riesco
me convencer que
A convincermi che
a vida não é nunca como se imagina
La vita non è mai come s′immagina
mas com você
Ma con te
essa teoria vai contra a prática
Questa teoria fa a pugni con la pratica

e com os porquês
E con i perché
e se eu devo reescrever todas as páginas
E se dovrò riscrivere ogni pagina

Aceitarei sem dúvidas e medos
Accetterò senza dubbi e paure
Este projeto de vida em comum
Questo progetto di vita in comune
A aceitarei sem meia medida
L′accetterò senza mezze misure

por nós eu farei
Per noi lo farò
para não desperdiçar uma oportunidade
Per non sprecare un occasione
a ultima
L'ultima
A aceitarei
L′accetterò
A aceitarei
L'accetterò
eu farei
Io lo farò
porque
Perché
aquilo que sinto por você
Quello che sento per te
é tão evidente
È così palese

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch