Translate to
Tombe ton sourire au café
Cae tu sonrisa en el café
tu me regardes sans penser à moi
me miras sin pensar en mí
c'est juste une habitude, je sais
es sólo una costumbre, ya lo sé
Rien à dire, pas quoi dire.
nada qué hablar, ni qué decir
Dans cette histoire
En esta historia
qui avance sans marcher
que va adelante sin andar
une histoire sérieuse, ce sera
una historia seria, será
En tout cas, je le veux
De todas formas quiero que
vous soyez comme vous devriez être
tú seas como debes ser
quelque chose de plus grand, comme hier
algo más grande, como ayer
quelque chose de sincère et le mien
algo sincero, algo más mío
sentir vos frissons
sentir de nuevo tus escalofríos
moins éloigné de moi
menos distante de mí
Un petit amoureux, un petit amoureux.
un poco amante, un poco amante
Ton sourire n'est plus à moi
Ya tu sonrisa no es mía
monotonie, il nous manque l'énergie
monotonía, nos falta la energía
de plus en plus inconnu
cada vez más desconociéndonos
immobile nous perdons
inmóviles vamos perdiéndonos
Dans cette histoire
En esta historia
qui a fait confiance peut revenir
que confio puede volver
Une histoire sérieuse je sais.
una historia seria lo sé
J'avoue que je te veux
Te lo confieso, quiero que
vous soyez comme vous devriez être
té seas como debes ser
quelque chose de plus grand, comme hier
algo más grande, como ayer
quelque chose de sincère et le mien
algo sincero, algo más mío
Ressentez votre arnaque
sentir de nuevo tus escalafríos
moins éloigné de moi
menos distante de mí
Un petit amoureux, un petit amoureux.
un poco amante, un poco amante
Quelque chose d'autre, ah, ah, ah
Algo más, ah, ah, ah
(un petit amoureux)
(un poco amante)
J'avoue que je te veux
Te lo confieso, quiero que
vous soyez comme vous devriez être
tú seas como debes ser
meilleur amant, comme hier.
mejor amante, como ayer
parce que tu sais que c'est vrai
porque tu sabes que es verdad
que l'âme ne supporte plus
que el alma ya no soporta más
reste seul, oh, non
quedarme sola, oh, no
et voler maintenant
y vuela ahora y vuela ahora
