Y mi banda toca el rock French translation

Laura Pausini

Translate to

Et mon groupe joue du rock
Y mi banda toca el rock
Et le reste quand ils le demandent
Y lo demás cuando lo piden
Nous savons bien qu'ici
Sabemos bien que aquí
Faites tout ce qu'ils demandent
Hacer de todo lo exigen

Et c'est un rock bambino
Y es un rock bambino
Une saveur plutôt latine
Un sabor más bien latino
Cette musique est l'espoir
Esta música es esperanza
Cette musique est une passion
Esta música es pasión

Si c'est comme un train qui est passé
Si es como un tren que ha pasado
Avec une charge d'émotions
Con un cargo de emociones
Cela nous est arrivé à la gare
Nos pasó en la estación
Mais nous avons dormi assis
Pero dormíamos sentados

Et mon groupe joue du rock
Y mi banda toca el rock
Pourquoi il nous voit et pourquoi il ne peut pas nous voir
Por qué nos ve y porque no puede
Et parce qu'il n'y a pas de rire
Y porque falta reír
Pour avoir couru après sa chimère
Por correr tras su quimera

Et ne te réveille pas, non, pas encore.
Y no despierten, no, todavía no
Et ne nous arrêtez pas, non, non, non, pas encore.
Y no nos paren no, no, no, todavía no

Et mon groupe joue du rock
Y mi banda toca el rock
Et ça change à chaque fois qu'ils le demandent.
Y cambia cada cuando lo piden
À partir du moment où vous entrez dans le même
Desde que entras el mismo
Ils l'exigent presque toujours
Casi siempre lo exigen

Ils l'attendent sur la colline
Lo esperan en la colina
Avec de la musique latine
Con la música latina
Vous nous verrez aussi danser
Nos verán también bailando
Et ils font mille tours à la recherche de
Y mil vueltas van buscando

Il nous attend à la frontière.
Nos espera en la frontera
Avec la voiture verrouillée
Con el auto bloqueado
Mais le rock sera passé
Mas el rock habrá pasado
La musique est arrivée
La música ha llegado

C'est un rocher, bambino
Es un rock, bambino
Une saveur plutôt latine
Un sabor mas bien latino
Et donc ton passeport
Y así su pasaporte
Nous continuons à courir fort
Lo seguimos corriendo fuerte

Qui pénètre les murs
Que penetra en los muros
Fait une brèche dans la porte
Hace brecha en la puerta
Au fond il te dit
Hasta el fondo el te dice
Que ton âme n'est pas morte
Que tu alma no está muerta

Et ne te réveille pas, non, pas encore.
Y no despierten no, todavía no
Et ne nous arrêtez pas, non, non, non, pas encore.
Y no nos paren no, no,no, todavía no

Et mon groupe joue du rock
Y mi banda toca el rock
C'est une sortie éternelle
Es una eterna salida
Arrive bien en ondes moyennes
Llega bien en ondas medias
Et en modulation de fréquence
Y en frecuencia modulada

C'est un rocher, bambino
Es un rock bambino
Une saveur plutôt latine
Un sabor mas bien latino
Cette musique est l'espoir
Esta música es esperanza
Cette musique est une passion
Esta música es pasión

Si c'est comme un train qui est passé
Si es como un tren que ha pasado
Avec une charge d'émotions
Con un cargo de emociones
Cela nous est arrivé à la gare
Nos pasó en la estación
Mais nous avons dormi assis
Pero dormíamos sentados

Et mon groupe joue du rock
Y mi banda toca el rock
Pourquoi il nous voit et pourquoi il ne peut pas nous voir
Por qué nos ve y porque no puede
Et parce qu'il n'y a pas de rire
Y porque falta reír
Pour avoir couru après sa chimère
Por correr tras su quimera

Et ne te réveille pas, non, pas encore.
Y no despierten no, todavía no
Et ne nous arrêtez pas, non, non, non, pas encore.
Y no nos paren no, no, no, todavía no

Et ne te réveille pas, non, pas encore.
Y no despierten no, todavía no
Et ne nous arrêtez pas, non, non, non, pas encore.
Y no nos paren no, no, no, todavía no

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch