Translate to
Há uma zona de sombra que ilumina
C′è una zona d'ombra che illumini
Então você sabe
Così lo sai
Aquela que procura confirma que
Quella che ricerca conferme che
Nunca cresce
Non cresce mai
Silenciar é um talento
Tacere è un talento
Mas te olho
Ma ti guardo
E espero que você diga
E aspetto che lo dica tu
Você é linda como te conheço
You are beautiful as I know you
Você é linda como conheço você, você
You are beautiful as I know you, you
E essa necessidade é uma armadilha
E questo bisogno è una trappola
Que não sei nunca
Che non so mai
Se o meu amor é mais irracional
Se il mio amore è più irragionevole
Do que você diz
Di quel che dai
Silenciar é um talento que não tenho mas
Tacere è un talento che non ho ma
Você pode fazer isso e eu, eu não
Tu ce la fai ed io, io no
Você é linda como te conheço
You are beautiful as I know you
Você é linda como te conheço
You are beautiful as I know you
Não me pergunte o motivo nem qual o sentido disso
Non mi chiedere il motivo e che senso c′è
Você faz isso só por mim, pela minha vaidade
Lo fai solo per me, per la mia vanità
Pra fazer bem a mim
Per fare bene a me
E agora pode me dizer (pode me dizer)
E adesso puoi dirmelo (puoi dirmelo)
Você é linda como te conheço
You are beautiful as I know you
Você é linda como conheço você, você
You are beautiful as I know you, you
Porque você é linda como te conheço
'Cause you're beautiful as I know you
(e qual o sentido, faz só por mim, pela minha vaidade)
(e che senso c′è, lo fai solo per me, per la mia vanità)
Você é linda como conheço você (por fazer bem a mim)
You are beautiful as I know you (per fare bene a me)
Você é linda
You′re beautiful
Você é linda
You're beautiful
Você é linda
You′re beautiful
Você é linda
You're beautiful
Diga que você é linda
Say you′re beautiful
Como conheço você
As I know you
