Goodnight, Irene French translation

Lead Belly

Translate to

J'ai demandé à ta mère pour toi
Asked your mother for you
Elle m'a dit que tu étais trop jeune
She told me that you was too young
Seigneur, je souhaite ne jamais avoir vu ton visage.
I wish, dear Lord, that I never seen your face
Je regrette que tu sois né(e).
I′m sorry you ever was born

Irène, bonne nuit
Irene, goodnight
Irène, bonne nuit
Irene, goodnight
Bonne nuit, Irène, bonne nuit, Irène
Goodnight, Irene, goodnight, Irene
Je suppose que tu es dans mes rêves
I guess you in my dreams

Parfois je vis à la campagne
Sometimes I lives in the country
Parfois, je vis en ville
Sometimes I lives in town
Parfois, j'ai cette idée géniale.
Sometimes I have the great notion
Sauter dans la rivière et se noyer
To jump into the river and drown

Irène, bonne nuit
Irene, goodnight
Irène, bonne nuit
Irene, goodnight
Bonne nuit, Irène, bonne nuit, Irène
Goodnight, Irene, goodnight, Irene
Je suppose que tu es dans mes rêves
I guess you in my dreams

Arrête de divaguer et arrête de jouer.
Stop ramblin' and stop gamblin′
Arrête de rentrer tard le soir
Quit stayin' out late at night
Rentrez chez vous, auprès de votre femme et de votre famille.
Go home to your wife and your family
Asseyez-vous près du feu lumineux
Sit down by the fireside bright

Irène, bonne nuit
Irene, goodnight
Irène, bonne nuit
Irene, goodnight
Bonne nuit, Irène, bonne nuit, Irène
Goodnight, Irene, goodnight, Irene
Je suppose que tu es dans mes rêves
I guess you in my dreams

J'aime Irène, Dieu le sait.
I loves Irene, God knows I do
Aime-la jusqu'à ce que la mer s'assèche.
Love her 'til the sea runs dry
Si Irène me tourne le dos
If Irene turns her back on me
Je vais prendre de la morphine et mourir
I′m gonna take morphine and die

Powered by musixmatch