Ha-Ha This-a-Way (49-A) French translation

Lead Belly

Translate to

... petit garçon
... little boy
Quand j'étais un petit garçon, 12 ans
When I was a little boy, 12 years old
Papa est parti et m'a quitté, m'a quitté
Papa went and left me, left me
Papa est parti et m'a laissé sauver mon âme
Papa went and left me save my soul

Ha par ici
Ha this-a way
Ha, c'est comme ça
Ha that-a way
Ha par ici
Ha this-a way
Mec, oh mec
Man oh man

Maman est venue me chercher, elle m'a eu, m'a eu
Mama come and got me, she got me, got me
Maman est venue et m'a fait sauver mon âme
Mama come and got me to save my soul
Maman ne m'a pas fouetté, fouetté, fouetté
Mama didn′t whip me, whip me, whip me
Maman ne m'a pas fouetté alors on m'a dit
Mama didn't whip me so I was told

Ha ha, c'est comme ça
Ha ha this-a way
Ha ha, c'est comme ça
Ha ha that-a way
Ha ha, c'est comme ça
Ha ha this-a way
Mec, oh mec
Man oh man

Je suis allé à l'école, je suis allé à l'école, je suis allé chez les écoliers
I went to school, went to school, went to school boys
Je suis allé à l'école à 12 ans
I went to school at 12 years old
Le professeur ne m'a pas fouetté, fouetté, fouetté
Teacher didn′t whip me, whip me, whip me
Le professeur ne m'a pas fouetté alors on m'a dit
Teacher didn't whip me so I was told

Ha ha, c'est comme ça
Ha ha this-a way
Ha ha, c'est comme ça
Ha ha that-a way
Ha ha, c'est comme ça
Ha ha this-a way
Mec, oh mec
Man oh man

J'ai aimé ma leçon, leçon de leçon
I liked my lesson, lesson lesson
J'ai aimé ma leçon pour sauver mon âme
Liked my lesson to save my soul
N'était-ce pas une bénédiction, une bénédiction, une bénédiction
Wasn't that a blessing, blessing, blessing
N'était-ce pas une bénédiction alors on m'a dit
Wasn′t that a blessing so I was told

Ha par ici
Ha this a-way
Ho, c'est comme ça
Ho that a-way
Ho par ici
Ho this a-way
Mec, oh mec
Man oh man

Je suis allé me promener, marcher, marcher
I went a-walkin′, walkin', walkin′
Je suis allé me promener pour sauver mon âme
I went a-walkin' to save my soul
Je parlais, parlais, parlais
I was talkin′, talkin', talkin′
Je parlais alors on m'a dit
I was talkin' so I was told

Ha ha, c'est comme ça
Ha ha this-a way
Ha ha, c'est comme ça
Ha ha that-a way
Ha ha, c'est comme ça
Ha ha this-a way
Mec, oh mec
Man oh man

Ha ha, c'est comme ça
Ha ha this-a way
Ha ha, c'est comme ça
Ha ha that-a way
Ha ha, c'est comme ça
Ha ha this-a way
Mec, oh mec
Man oh man

Quand j'étais un grand garçon, grand garçon, grand garçon
When I was a big boy, big boy, big boy
Quand j'étais un grand garçon de 11 ans
When I was a big boy 11 years
Je suis allé rouler, rouler, j'étais en train de rouler
I went a-ridin', ridin′ I was a-ridin′
Je suis allé faire du cheval alors on m'a dit
I went a-ridin' so I was told

Ha ha, c'est comme ça
Ha ha this-a way
Ha ha, c'est comme ça
Ha ha that-a way
Ha ha, c'est comme ça
Ha ha this-a way
Mec, oh mec
Man oh man

Je suis allé à l'école, je suis allé à l'école avec des écoliers
I went to school, went to school with schoolboys
Je suis allé à l'école alors on m'a dit
I went to school so I was told
J'ai obéi aux règles, aux règles, aux règles, les garçons
Obeyed the rules, the rules, the rules boys
J'ai respecté les règles comme on me l'a dit
Obeyed the rules as I was told

Ha ha, c'est comme ça
Ha ha this-a way
Ha ha, c'est comme ça
Ha ha that-a way
Ha ha, c'est comme ça
Ha ha this-a way
Mec, oh mec
Man oh man

Je suis devenu prudent, prudent, prudent
I got careful, careful, careful
J'ai fait attention alors on m'a dit
I got careful so I was told

J'ai avoué, avoué, avoué Seigneur
I confessed, confessed, confessed Lord
J'ai avoué pour sauver mon âme
I confessed to save my soul

Ho par ici
Ho this a-way
Ha, c'est comme ça
Ha that a-way
Ho par ici
Ho this a-way
Mec, oh mec
Man oh man

J'ai aimé mon professeur, professeur, professeur
Liked my teacher, teacher, teacher
J'ai aimé que mon professeur sauve mon âme
Liked my teacher to save my soul
Il était comme un prédicateur, un prédicateur, un prédicateur
He was a like a preacher, preacher, preacher
Il ressemblait à un prédicateur alors on m'a dit
He was a like a preacher so I was told

Ha ha, c'est comme ça
Ha ha this-a way
Ha ha, c'est comme ça
Ha ha that-a way
Ha ha, c'est comme ça
Ha ha this-a way
Mec, oh mec
Man oh man

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch