Translate to
Fille noire, fille noire, ne me mens pas
Black girl, black girl, don′t lie to me
Dis-moi, où as-tu dormi la nuit dernière ?
Tell me, where did you sleep last night?
Dans les pins, dans les pins, là où le soleil ne brille jamais
In the pines, in the pines, where the sun never shine
Je vais frissonner toute la nuit
I will shiver the whole night through
Fille noire, fille noire, où iras-tu ?
Black girl, black girl, where will you go?
Je vais là où souffle le vent froid
I'm going where the cold wind blows
Dans les pins, dans les pins, là où le soleil ne brille jamais
In the pines, in the pines, where the sun never shine
Je vais frissonner toute la nuit
I will shiver the whole night through
Fille noire, fille noire, ne me mens pas
Black girl, black girl, don′t lie to me
Dis-moi, où as-tu dormi la nuit dernière ?
Tell me, where did you sleep last night?
Dans les pins, dans les pins, là où le soleil ne brille jamais
In the pines, in the pines, where the sun never shine
Je vais frissonner toute la nuit
I will shiver the whole night through
Mon mari était cheminot
My husband was a railroad man
Tué à un mile et demi d'ici
Killed a mile and a half from here
Sa tête a été retrouvée dans le volant d'un conducteur
His head was found in a drivers wheel
Et son corps n'a jamais été retrouvé
And his body haven't ever been found
Fille noire, fille noire, où iras-tu ?
Black girl, black girl, where will you go?
Je vais là où souffle le vent froid
I'm going where the cold wind blows
Tu m'as traité de faible, et tu m'as traité de plus
You called me weak, and you called me the most
Tu m'as appelé pour me ramener chez moi
You called me to bring me my home
