Fade to Blue French translation

LeAnn Rimes

Translate to

Je pense que je connais le chemin
I think I know the way
Dont l'histoire va se terminer
The story′s gonna end
On arrive à la partie que je déteste
It's getting to the part I hate
Quand le chagrin se rapproche
When heartache closes in

Le décor est prêt
The stage is set
Il est temps pour moi de partir
It′s time for me to leave
Parce que je ne veux pas voir
'Cause I don't wanna see
La scène finale
The final scene

S'estomper en bleu
Fade to blue
Nous n'avons pas réussi à traverser
We didn′t make it through
Laisse tomber le rideau
Let the curtain fall
Et S'estomper en bleu
And fade to blue

Nous avons joué le rôle d'amoureux
We played the part of lovers
Connaissions chaque ligne par cœur
Knew every line by heart
Mais parfois, l'amour ne peut tout simplement pas effacer
But sometimes love just can′t erase
Ce qui est écrit dans les étoiles
What's written in the stars

Alors avant que les mots amers
So before the bitter words
Ne s'effondrent
Come crashing down
Laissons ce qu'il reste
Let′s leave what's left
Et que les lumières s'éteignent
And the lights go out

Et S'estomper en bleu
And fade to blue
Nous n'avons pas réussi à traverser
We didn′t make it through
Il n'y aura pas d'ovation
There won't be a curtain call
Juste s'estomper en bleu
Just fade to blue

Presque des fins heureuses
Almost happy endings
N'ont aucun moyen de devenir réalité
Have no way of coming true
Une fois que le sentiment
Once the feelings
Commence à s'estomper en bleu
Starts to fade to blue

Nous n'avons pas réussi à traverser
We didn′t make it through
Alors laisse tomber le rideau
So let the curtain fall
Juste s'estomper en bleu
Just fade to blue
Et S'estomper en bleu
And fade to blue

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch