Translate to
a eu un rendez-vous une semaine à partir de vendredi avec le fils d'un prédicateur
Got a date a week from Friday with a preacher′s son
tout le monde dit qu'il est fou, je vais devoir voir
Everybody says he's crazy; I′ll have to see
J'ai finalement déménagé à Jackson quand l'été est arrivé
I finally moved to Jackson when the summer came
Je n'aurai pas à payer ce garçon pour ratisser mes feuilles
I won't have to pay that boy to rake my leaves
je vais probablement encore et encore
I'm probably going on and on
il semble que je fais plus de ça ces jours-ci
It seems I′m doing more of that these days
je ne serais probablement pas comme ça
I probably wouldn′t be this way
je ne ferais probablement pas si mal
I probably wouldn't hurt so bad
Je n'ai jamais imaginé chaque minute sans toi
I never pictured every minute without you in it
oh, tu es parti si vite
Oh, you left so fast
parfois je te vois debout là
Sometimes I see you standing there
parfois c'est comme si je perds le contact
Sometimes it′s like I'm losing touch
parfois j'ai l'impression que j'ai tellement de chance d'avoir eu la chance d'aimer autant
Sometimes I feel that I′m so lucky to have had the chance to love this much
Dieu m'a donné la grâce d'un moment
God gave me a moment's grace
Parce que si je ne vois jamais ton visage
′Cause if I never see your face
je ne serais probablement pas comme ça
I probably wouldn't be this way
maman dit que je ne devrais pas te parler
Mama says that I just shouldn't speak to you
Susan dit que je devrais juste passer à autre chose
Susan says that I should just move on
tu devrais voir la façon dont ces gens me regardent
You ought to see the way these people look at me
Quand ils me voient par ici parler à cette pierre
When they see me ′round here talking to this stone
tout le monde pense que j'ai perdu la tête
Everybody thinks I′ve lost my mind
mais je le prends juste au jour le jour
But I just take it day by day
je ne serais probablement pas comme ça
I probably wouldn't be this way
je ne ferais probablement pas si mal
I probably wouldn′t hurt so bad
Je n'ai jamais imaginé chaque minute sans toi
I never pictured every minute without you in it
oh, tu es parti si vite
Oh, you left so fast
parfois je te vois debout là
Sometimes I see you standing there
parfois je sens le contact d'un ange
Sometimes I feel an angel's touch
parfois j'ai l'impression que j'ai tellement de chance d'avoir eu la chance d'aimer autant
Sometimes I feel that I′m so lucky to have had the chance to love this much
Dieu m'a donné la grâce d'un moment
God gave me a moment's grace
Parce que si je ne vois jamais ton visage
′Cause if I never see your face
je ne serais probablement pas comme ça
I probably wouldn't be this way
je ne serais probablement pas comme ça
I probably wouldn't be this way
a eu un rendez-vous une semaine à partir de vendredi avec le fils d'un prédicateur
Got a date a week from Friday with a preacher′s son
tout le monde dit que je suis fou
Everybody says I′m crazy
je suppose que je vais devoir voir
Guess I'll have to see
