Translate to
Et si tu sens que tu ne peux pas continuer
And if you feel that you can′t go on
Et ta volonté s'affaisse
And your will's sinkin′ low
Croyez simplement et vous ne pouvez pas vous tromper.
Just believe, and you can't go wrong
Dans la lumière tu trouveras la route
In the light you will find the road
Tu trouveras la route
You will find the road
Oh, as-tu déjà cru que je pouvais te quitter ?
Oh, did you ever believe that I could leave you
Debout dans le froid
Standing out in the cold
Je sais ce que ça fait parce que j'ai échappé à cette épreuve.
I know how it feels 'cause I have slipped through
Jusqu'au plus profond de mon âme
To the very depths of my soul
Ooh bébé, je veux juste te montrer à quel point une vue claire
Ooh baby, I just want to show you what a clear view
C'est à chaque virage de la route
It is from every bend in the road
Maintenant écoute-moi
Now listen to me
Oh, whoa-whoa, comme j'étais
Oh, whoa-whoa, as I was
Et ce serait vraiment le cas pour toi aussi, chérie
And really would be for you, too, honey
Comme tu le ferais pour moi, oh, je partagerais ton fardeau
As you would for me, oh, I would share your load
Laisse-moi partager ta charge
Let me share your load
Ooh, laisse-moi partager, partager ta charge
Ooh, let me share, share your load
Et si tu sens que tu ne peux pas continuer
And if you feel that you can′t go on
Dans la lumière tu trouveras la route
In the light you will find the road
Même si les vents du changement peuvent souffler autour de vous
Though the winds of change may blow around you
Mais ce sera toujours ainsi
But that will always be so
Whoa whoa, quand l'amour est douleur, il peut te dévorer, mais tu n'es jamais seul
Whoa whoa, when love is pain it can devour you, but you are never alone
Je partagerai ta charge, je partagerai ta charge
I will share your load, I will share your load
Bébé, laisse-moi, oh, laisse-moi
Baby, let me, oh, let me
Dans la lumière
In the light
Tout le monde a besoin de lumière
Everybody needs the light
Ooh ouais
Ooh yeah
Ooh bébé
Ooh baby
Dans la lumière, dans la lumière, dans la lumière
In the light, in the light, in the light
Lumière, lumière, lumière, dans la lumière
Light, light, light, in the light
Lumière, lumière, lumière, dans la lumière, ooh, ouais
Light, light, light, in the light, ooh, yeah
Lumière, lumière, lumière, dans la lumière
Light, light, light, in the light
Lumière, lumière, lumière, dans la lumière
Light, light, light, in the light
Lumière, lumière, lumière, dans la lumière, ooh, ouais
Light, light, light, in the light, ooh, yeah
Lumière, lumière, lumière, dans la lumière
Light, light, light, in the light
