Translate to
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh
Oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Passer la nuit sur le toit
Haciendo noche en el tejado
Donner des coups désespérés
Dando manotazos de ahogado
Seul Django me regarde vraiment
Solo Django me mira de verdad
Et me fait une place dans l'éternité
Y me hace un hueco en la eternidad
Je suis un parfait inconnu
Soy un extraño en tiempo completo
Un sociopathe enfermé et discret
Un sociópata trabado y discreto
Je suis toujours coincé et accroché à mes limites
Sigo atrapado y aferrado a mis límites
Exactement le même qu'à 15 ans
Exactamente igual que a los 15
Je ne suis pas du tout ce que tu penses.
No me parezco en nada a lo que pensáis
Je suis un reflet trop vulgaire
Soy un reflejo demasiado vulgar
De mon monde de comètes et d'étoiles
De mi mundo de cometas y estrellas
Des aéroports, des mondes et des valises à moitié pleines
De aeropuertos y mundos y maletas a medias
De chansons profondes, de loges justes
De cantares profundos, camerinos de feria
Vendeurs de fumée agitant des pièces de monnaie
Vendedores de humo agitando monedas
Et il ne sert à rien de s'arrêter pour réfléchir.
Y no sirve de nada pararse a pensar
Il ne sert à rien de le laisser saigner.
No sirve de nada dejarlo sangrar
Je me suis écrasé mille fois
Me he estrellado mil veces
Face au même mur
De cara con el mismo muro
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Parfois cheval, parfois voiture
A veces caballo, a veces carro
Parfois, seulement les deux côtés
A veces simplemente ambos lados
Je cligne des yeux et regarde à nouveau.
Parpadeo y me vuelvo a fijar
C'est trop absurde pour être réel.
Es tan absurdo para ser real
Je suis un imposteur au pied du ravin
Soy un farsante a los pies del barranco
Avec le syndrome de la page blanche
Con el síndrome de página en blanco
Je suis toujours coincé et accroché à mes limites
Sigo atrapado y aferrado a mis límites
Exactement le même qu'à 15 ans
Exactamente igual que a los 15
Et il ne sert à rien de s'arrêter pour réfléchir.
Y no sirve de nada pararse a pensar
Il ne sert à rien de le laisser saigner.
No sirve de nada dejarlo sangrar
Je me suis écrasé mille fois
Me he estrellado mil veces
Face au même mur
De cara con el mismo muro
Et il ne sert à rien de s'arrêter pour réfléchir.
Y no sirve de nada pararse a pensar
Il ne sert à rien de le laisser saigner.
No sirve de nada dejarlo sangrar
Je me suis écrasé mille fois
Me he estrellado mil veces
Face au même mur
De cara con el mismo muro
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh
Oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
