El polvo de los días raros French translation

Leiva

Translate to

Le toit de ma bouche s'endort
Se me duerme el cielo de la boca
Le monde d'hier ne m'appartient plus
El mundo de ayer ya no me pertenece
Je pense que je déteste la ville et je perds du poids
Creo que odio la ciudad y estoy perdiendo peso

Je suis en équilibre, même si l'angoisse grandit
Voy equilibrando, aunque la angustia crece
Je souffre 24h/24 et 7j/7
Estoy sufriendo 24/7
Je ne le trouve pas, il n'y a jamais de contrepoids
No lo termino de encontrar, nunca hay contrapeso

Nous sommes entrés en mode circulaire, la balle grandit
Hemos entrado en modo circular, la bola crece
Notre version fatale s'est terminée le mardi 13
Se terminó nuestra versión fatal un martes 13

Tout cela, en fin de compte, n'a rien de personnel.
Todo esto, al fin y al cabo, no es nada personal
Je te supplie pour un simple câlin
Mendigarte un simple abrazo
Cela devient trop hostile
Se hace demasiado hostil
Juanchito ne vit plus ici, c'est un été étrange
Juanchito ya no vive aquí, es un verano extraño
Soudain, la ville
De repente, la ciudad
Ça sent trop comme toi
Huele demasiado a ti

Un petit signal, un mouvement clair
Una minúscula señal, un movimiento claro
Me projeter sur les autres
Proyectarme en los demás
Cela devient trop hostile
Se hace demasiado hostil
Le deuil est souvent comme ça, un algorithme exact
El duelo suele ser así, un algoritmo exacto
Soudain, la ville
De repente, la ciudad
Ça sent trop comme toi
Huele demasiado a ti

Je suis à plusieurs kilomètres de l'intégrer
Estoy a varias millas de encajarlo
La peur domine toujours
El miedo sigue dominando
Soudain, la ville
De repente, la ciudad
Ça sent trop comme toi
Huele demasiado a ti

Je suis dans un étrange état de deuil
Estoy guardando un luto medio extraño
Et je ne me vois pas sur le marché
Y no me veo en el mercado
Soudain, la ville
De repente, la ciudad
Ça sent trop comme toi
Huele demasiado a ti

J'ai fait des saltos dans ton quartier
He dado volteretas por tu barrio
Et je t'ai cherché sur les toits
Y te he buscado en los tejados
Soudain, la ville
De repente, la ciudad
Ça sent trop comme toi
Huele demasiado a ti

J'ai parfois grogné comme un fou
A veces he esnifado desquiciado
La poussière des jours étranges
El polvo de los días raros
Soudain, la ville
De repente, la ciudad
Ça sent trop comme toi
Huele demasiado a ti
Ça sent trop fort
Huele demasiado

Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Soudain, la ville
De repente, la ciudad
Ça sent trop comme toi
Huele demasiado a ti

Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Soudain, la ville
De repente, la ciudad
Ça sent trop fort
Huele demasiado
Ça sent trop comme toi
Huele demasiado a ti

Ça sent trop fort
Huele demasiado
Ça sent trop comme toi
Huele demasiado a ti
Ça sent trop fort
Huele demasiado

Powered by musixmatch