Translate to
Je serai là où tu iras
I′m gonna be where you go
Je suis dans tes yeux
I'm in your eyes
Je vais voir les choses que tu connais
I′m gonna see the things you know
Je suis dans tes pensées
I'm in your mind
Tout comme un arbre, je te regarderai grandir
Just like a tree I'll watch you grow
Il n'y a pas de temps
There is no time
Je serai toujours dans ton âme
I′ll always be inside your soul
Par une nuit étoilée si magique
On a starry night so magical
À travers une tempête en plein hiver
Through a storm in dead of winter
Allongé dans un champ de soucis
Lying in a field of marigolds
Juste au moment où tu regardes par la fenêtre
Just when you′re looking out a window
Je serai là où tu iras
I'm gonna be where you go
Je suis dans tes yeux
I′m in your eyes
Je vais voir les choses que tu connais
I'm gonna see the things you know
Je suis dans tes pensées
I′m in your mind
Tout comme un arbre, je te regarderai grandir
Just like a tree I'll watch you grow
Il n'y a pas de temps
There is no time
Je serai toujours dans ton âme
I′ll always be inside your soul
Quand tu tombes du ciel
When you're falling from the sky above
En voyage au Pérou
On a journey down to Peru
Peux-tu sentir que je suis avec toi, mon amour ?
Can you feel that I am with you love?
Sache juste que je suis là avec toi
Just know that I'm right there with you
Je serai là où tu iras
I′m gonna be where you go
Je suis dans tes yeux
I′m in your eyes
Je vais voir les choses que tu connais
I'm gonna see the things you know
Je suis dans tes pensées
I′m in your mind
Tout comme un arbre, je te regarderai grandir
Just like a tree I'll watch you grow
Il n'y a pas de temps
There is no time
Je serai toujours dans ton âme
I′ll always be inside your soul
Je serai là où tu iras
I'm gonna be where you go
Je suis dans tes yeux
I′m in your eyes
Je vais voir les choses que tu connais
I'm gonna see the things you know
Je suis dans tes pensées
I'm in your mind
Tout comme un arbre, je te regarderai grandir
Just like a tree I′ll watch you grow
Il n'y a pas de temps
There is no time
Je serai toujours dans ton âme
I′ll always be inside your soul
Je serai là où tu iras
I'm gonna be where you go
(Il n'y aura que toi, reviens, car cet amour n'est pas un jeu)
(Gonna be only you, come back, cause this love′s no game)
Je suis dans tes yeux
I'm in your eyes
Je vais voir les choses que tu connais
I′m gonna see the things you know
(Mais le futur, le présent ou le passé, c'est pareil)
(But the future, present, or past, it is all the same)
Je suis dans tes pensées
I'm in your mind
Tout comme un arbre, je te regarderai grandir
Just like a tree I′ll watch you grow
(Il n'y aura que toi, reviens, car cet amour n'est pas un jeu)
(Gonna be only you, come back, cause this love's no game)
Il n'y a pas de temps
There is no time
Je serai toujours dans ton âme
I'll always be inside your soul
(Mais le futur, le présent ou le passé, c'est pareil)
(But the future, present, or past, it is all the same)
Je serai là où tu iras
I′m gonna be where you go
(Il n'y aura que toi, reviens, car cet amour n'est pas un jeu)
(Gonna be only you, come back, cause this love′s no game)
Je suis dans tes yeux
I'm in your eyes
Je vais voir les choses que tu connais
I′m gonna see the things you know
(Mais le futur, le présent ou le passé, c'est pareil)
(But the future, present, or past, it is all the same)
Je suis dans tes pensées
I'm in your mind
Tout comme un arbre, je te regarderai grandir
Just like a tree I′ll watch you grow
(Il n'y aura que toi, reviens, car cet amour n'est pas un jeu)
(Gonna be only you, come back, cause this love's no game)
Il n'y a pas de temps
There is no time
Je serai toujours dans ton âme
I′ll always be inside your soul
(Mais le futur, le présent ou le passé, c'est pareil)
(But the future, present, or past, it is all the same)
