Night and Day Portuguese translation

Léo Ferré

Translate to

E eu era o homem abstrato cavalgando em Netuno.
Et j′étais l'homme abstrait à cheval sur Neptune
Noite e dia, noite e dia
Night and day, night and day
Eu, uma coruja noturna terrível, vivendo a curta distância.
Moi, noctambule affreux vivant à bout portant
Noite e dia, noite e dia
Night and day, night and day
Biólogos em bares estavam fazendo fortuna.
Des biologistes dans les bars faisaient fortune
Noite e dia, noite e dia
Night and day, night and day
Para colocar Pernod em rios de sangue.
À mettre du Pernod dans les fleuves de sang
Noite e dia, noite e dia
Night and day, night and day

Está fazendo sucesso, está fazendo sucesso, está fazendo sucesso
Ça tape, ça tape, ça tape
Eles estão gritando, estão gritando, estão gritando.
Ça crie, ça crie, ça crie
Há barulhos, gritos e berros.
Ça tape, ça crie, ça gueule
E então ele gira.
Et puis ça rotatif

E a tinta se solta nos rostos das pessoas.
Et l′encre se déloque à la gueule des gens
O esperma da notícia deixa os olhos roxos
Le sperme des nouvelles se met du noir aux yeux
Notícias sensacionais e incríveis, e que se dane!
Des nouvelles sensass et super, et mon cul
Isso pode te dar a ideia de voltar a observar os pássaros.
À vous donner l'idée de retourner vers les oiseaux

Noite e dia
Night and day
Noite e dia
Night and day
Noite e dia
Night and day

Eu estava pensando em vaginas e não sabia que horas eram.
Je pensais des vagins et ne savais pas l'heure
Noite e dia, noite e dia
Night and day, night and day
Eu tinha prostitutas cansadas no final do meu ossuário.
J′avais des putains lasses au bout de mon charnier
Noite e dia, noite e dia
Night and day, night and day
Eu estava tricotando quilômetros a 100 quilômetros por hora.
Je tricotais des kilomètres à 100 à l′heure
Noite e dia, noite e dia
Night and day, night and day
Isso vai me dar alguns suéteres bonitos e confortáveis para usar durante o inverno.
Ça me fera des pulls pénards à m'hiverner
Noite e dia, noite e dia
Night and day, night and day

Está fazendo sucesso, está fazendo sucesso, está fazendo sucesso
Ça tape, ça tape, ça tape
Eles estão gritando, estão gritando, estão gritando.
Ça crie, ça crie, ça crie
Há barulhos, gritos e berros.
Ça tape, ça crie, ça gueule
E então ele gira.
Et puis ça rotatif

E a tinta seca rapidamente nas patas das pessoas.
Et l′encre sèche vite dans les pattes des gens
E o sangue da notícia tingiu suas mãos de vermelho.
Et le sang des nouvelles a rougi dans leurs mains
Notícias absurdas, depois loucura, e que se dane.
Des nouvelles à la con et puis dingue et mon cul
Dá vontade de engatar a quarta marcha.
À vous donner l'envie de vous brancher en quatrième

Noite e dia
Night and day
Noite e dia
Night and day
Noite e dia
Night and day

Eu costumava quebrar despertadores, relógios de pulso e despertadores eletrônicos.
Je cassais les réveils, les montres, les horloges
Noite e dia, noite e dia
Night and day, night and day
E as mulheres engoliam os óvulos de seus amantes.
Et des femmes gobaient les œufs de leurs amants
Noite e dia, noite e dia
Night and day, night and day
O oceano do seu traseiro está invadindo meu camarim.
L′océan de ton cul déferle dans ma loge
Noite e dia, noite e dia
Night and day, night and day
Seu câncer tem dois dias e você tem 18 anos.
Ton cancer a deux jours et tu as 18 ans
Noite e dia, noite e dia
Night and day, night and day

Está fazendo sucesso, está fazendo sucesso, está fazendo sucesso
Ça tape, ça tape, ça tape
Eles estão gritando, estão gritando, estão gritando.
Ça crie, ça crie, ça crie
Há barulhos, gritos e berros.
Ça tape, ça crie, ça gueule
E então ele gira.
Et puis ça rotatif

E a tinta cria memórias indeléveis para as pessoas.
Et l'encre fait aux gens des souvenirs encrés
E a notícia se espalha pelos quatro cantos do mundo.
Et les nouvelles jouent aux quatre coins du monde
Notícias sobre a bolota, notícias de todo o mundo.
Des nouvelles à la glande, des nouvelles du monde
Dá vontade de vomitar a quadratura.
À vous donner l′envie de dégueuler la quadrature

Noite e dia
Night and day
Noite e dia
Night and day
Noite e dia
Night and day

Parece que a verdade está no vaso sanitário.
Il paraît que la vérité est aux toilettes
E que ela não deu descarga no vaso sanitário.
Et qu'elle n'a pas tiré la chasse
A verdade é repugnante.
La vérité, c′est dégueulasse

Noite e dia
Night and day

E você, meu amor, nunca mente para mim.
Et toi mon amour, tu ne me mens jamais
Você sempre diz a verdade.
Tu dis toujours la vérité

Noite e dia
Night and day
Noite e dia
Night and day
Noite e dia
Night and day
Noite e dia
Night and day

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch