Translate to
Ooh ooh
Ooh-ooh
Hé
Hey
Éloignée de l'amour, je n'ai pas eu besoin de la douleur
Closed off from love, I didn′t need the pain
Une ou deux fois m'ont suffit mais en vain
Once or twice was enough and it was all in vain
Le temps passait et avant que je ne m'en rende compte, j'étais figé, ooh
Time starts to pass, before you know it you're frozen, ooh
Mais quelque chose s'est passé pour la toute première fois avec toi
But something happened for the very first time with you
Mon coeur a fondu au sol, a trouvé quelque chose de vrai
My heart melted to the ground found somethin′ true
Et tout le monde regarde autour, pensant que je deviens cinglée
And everyone's looking 'round thinking I′m going crazy, ooh I
Mais je m'en fiche de ce qu'ils disent
But I don′t care what they say
Je suis amoureuse de toi
I'm in love with you
Ils essaient de m'éloigner
They try to pull me away
Mais ils ignorent la vérité
But they don′t know the truth
Mon cœur est paralysé par la veine que je garde fermée
My heart's crippled by the vein that I keep on closing
Tu m'a déchiré et je...
You cut me open and I
Continue à saigner
Keep bleeding
continue, continue à saigner d'amour
Keep, keep bleeding love
Je continue à saigner
I keep bleeding
Je continue, continue à saigner d'amour
I keep, keep bleeding love
Continue à saigner
Keep bleeding
continue, continue à saigner d'amour
Keep, keep bleeding love
Tu m'as blessée
You cut me open
M'efforçant de ne pas entendre, mais ils parlent si fort
Trying hard not to hear, but they talk so loud
Leurs sons perçants comblent mes oreilles, essayant de me remplir de doute
Their piercing sounds fill my ears, try to fill me with doubt
Pourtant je sais que leur objectif est de me préserver de la chute, hey yeah mmh
Yet I know that their goal is to keep me from falling, hey yeah, mmh
Mais rien n'est plus grand que le risque qui vient avec votre étreinte
But nothing′s greater than the risk that comes with your embrace
Et dans ce monde de solitude, je vois ton visage
And in this world of loneliness, I see your face
Pourtant, tout le monde autour de moi pense que je deviens fou
Yet everyone around me thinks that I'm going crazy
Peut-être, peut-être
Maybe, maybe
Mais je m'en fiche de ce qu'ils disent
But I don′t care what they say
Je suis amoureuse de toi
I'm in love with you
Ils essaient de m'éloigner
They try to pull me away
Mais ils ignorent la vérité
But they don't know the truth
Mon cœur est paralysé par la veine que je garde fermée
My heart′s crippled by the vein that I keep on closing
Tu m'a déchiré et je...
You cut me open and I
Continue à saigner
Keep bleeding
continue, continue à saigner d'amour
Keep, keep bleeding love
Je continue à saigner
I keep bleeding
Je continue, continue à saigner d'amour
I keep, keep bleeding love
Continue à saigner
Keep bleeding
continue, continue à saigner d'amour
Keep, keep bleeding love
Tu m'as lacérée les veines , hmm
You cut me open, mmh
Et tout cela m'épuise
And it′s draining all of me
Pensant qu'il est dur pour eux d'y croire
Though they find it hard to believe
Que je vais porter ces cicatrices pour que tout le monde les voit
I'll be wearing these scars for everyone to see
Je m'en fou de ce qu'ils disent
I don′t care what they say
Je suis amoureuse de toi
I'm in love with you
Ils essaient de m'éloigner
They try to pull me away
Mais ils ignorent la vérité
But they don′t know the truth
Mon cœur est paralysé par la veine que je garde fermée
My heart's crippled by the vein that I keep on closing
Ooh, tu m'as blessé et je
Ooh, you cut me open and I
Continue à saigner
Keep bleeding
continue, continue à saigner d'amour
Keep, keep bleeding love
Je continue à saigner
I keep bleeding
Je continue, continue à saigner d'amour
I keep, keep bleeding love
Continue à saigner
Keep bleeding
continue, continue à saigner d'amour
Keep, keep bleeding love
Oh, vous m'avez ouvert et je
Oh, you cut me open and I
Continue à saigner
Keep bleeding
continue, continue à saigner d'amour
Keep, keep bleeding love
Je continue à saigner
I keep bleeding
Je continue, continue de saigner d'amour (je continue de saigner d'amour)
I keep, keep bleeding love (I keep bleeding in love)
Continue à saigner
Keep bleeding
continue, continue à saigner d'amour
Keep, keep bleeding love
Ooh, tu m'as blessé et je
Ooh, you cut me open and I
Continue à saigner
Keep bleeding
continue, continue à saigner d'amour
Keep, keep bleeding love
