Translate to
Simplemente no puedo creer que te hayas ido
I just can′t believe you're gone
Aún espero a que llegue la mañana
Still waitin′ for morning to come
Cuando veo si el sol brillará
Wanna see if the sun will rise
(…)
Even without you by my side, ooh
(…)
When we had so much in store
(…)
Tell me, what is it I'm reaching for?
(…)
When we're through building memories
(…)
I′ll hold yesterday in my heart, in my heart
Cuando nosotros teníamos tanto en la tienda
They can take tomorrow and the plans we made (plans we made)
Dime que es lo que estoy buscando
They can take the music that we never played
Cuando hayampos terminado creando recuerdos
All the broken dreams, take everything
que yo sostendré ayer en mi corazón, En mi corazón
Just take it away, but they can never have yesterday
(…)
They can take the future that we′ll never know (never know)
(…)
They can take the places that we said we would go
(…)
All the broken dreams, take everything
(…)
Just take it away (ooh), but they can never have yesterday
(…)
You always used to say
Pueden llevarse la música que nunca tocamos
I should be thankful for every day
Todos los sueños rotos se lo llevan todo
Heaven knows what the future holds
Simplemente quíteselo, pero nunca podrán tener el ayer.
Or, at least, so the story goes (but I never believed until now), ooh
Pueden llevarse el futuro que nunca conoceremos
I know I'll see you again, I′m sure
Pueden llevarse los lugares a los que dijimos que iríamos
No, it's not selfish to ask for more
Todos los sueños rotos se lo llevan todo
One more night, one more day
Simplemente quíteselo, pero nunca podrán tener el ayer.
One more smile on your face
(…)
But they can′t take yesterday
(…)
They can take tomorrow and the plans we made (no)
Debería estar agradecida por cada dia
They can take the music that we'll never play
El cielo sabe que sostiene el futuro
All the broken dreams (all the broken dreams), take everything (take everything)
(…)
Just take it away (oh), but they can never have yesterday (oh)
(…)
They can take the future that we′ll never know (never know)
(…)
They can take the places that we said we would go (oh)
(…)
All the broken dreams (all the broken dreams), take everything (take everything)
(…)
Just take it away, but they can never have yesterday
Se que te veré de nuevo, estoy segura
I thought our days would last forever (but it wasn't our destiny)
No, no es egoista preguntar por más
'Cause in my mind we had so much time
Una noche más, un día más
But I was so wrong
Una sonrisa mas en tu rostro
No, I can believe that
Pero ellos no pueden tomar el ayer
I can still find the strength in the moments we made
(…)
I′m lookin′ back on yesterday
Pueden llevarse el mañana y los planes que hicimos
They can take tomorrow and the plans we made (plans we made)
Pueden quitarnos la música que nunca escucharemos
They can take the music that we never played
(…)
All the broken dreams, take everything
(…)
Just take it away, but they can never have yesterday (yesterday)
(…)
They can take the future that we'll never know (never know)
(…)
They can take the places that we said we would go
(…)
All the broken dreams (all the broken dreams), take everything
(…)
Just take it away (take everything), but they can never have yesterday
Simplemente quíteselo, pero nunca podrán tener el ayer.
All the broken dreams, take everything
Pueden llevarse el futuro que nunca conoceremos
But they can never have yesterday
Pueden llevarse los lugares a los que dijimos que iríamos
(…)
Simplemente quíteselo, pero nunca podrán tener el ayer.
(…)
Pensé que nuestros días durarían para siempre (pero no era nuestro destino)
(…)
Porque en mi cabeza teníamos mucho tiempo
(…)
Pero estaba tan equivocada
(…)
No, puedo creer eso
(…)
Todavía pueden encontrar la fuerza en los momentos que hemos hecho
(…)
Miro hacia atrás, hacia el ayer
(…)
(…)
(…)
Pueden llevarse la música que nunca tocamos
(…)
Todos los sueños rotos se lo llevan todo
(…)
Simplemente quíteselo, pero nunca podrán tener el ayer.
(…)
Pueden llevarse el futuro que nunca conoceremos
(…)
Pueden llevarse los lugares a los que dijimos que iríamos
(…)
Todos los sueños rotos se lo llevan todo
(…)
Pero nunca podrán tener el ayer
(…)
