Iodine French translation

Leonard Cohen

Translate to

J'avais besoin de toi, je savais que j'étais en danger
I needed you, I knew I was in danger
De perdre ce que je pensais auparavant m'appartenir
Of losing what I used to think was mine
Tu m'as laissé t'aimer jusqu'à ce que je sois un raté
You let me love you ′til I was a failure
Tu m'as laissé t'aimer jusqu'à ce que je sois un raté
You let me love you 'til I was a failure
Ta beauté sur mon bleu comme de l'iode
Your beauty on my bruise like iodine

Je t'ai demandé si un homme pouvait être pardonné
I asked you if a man could be forgiven
Et bien que j'ai échoué à l'amour, était-ce un crime ?
And though I failed at love, was this a crime?
Tu m'as dit "Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, chéri"
You said, "Don′t worry, don't worry, darling"
Tu m'as dit "Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas chéri
You said, "Don't worry, don′t you worry, darling
Un homme peut servir sa sentence de nombreuses façons"
There are many ways a man can serve his time"

Tu as recouvert cet endroit que je ne pouvais pas maîtriser
You covered up that place I could not master
Il ne faisait pas assez sombre pour que je puisse fermer les yeux
It wasn′t dark enough to shut my eyes
Alors j'étais avec toi, O douce compassion
So I was with you, oh sweet compassion
Oui j'étais avec toi, O douce compassion
Yes I was with you, oh sweet compassion
Compassion avec le pique de l'iode
Compassion with the sting of iodine

Tes baisers saints empestaient l'iode
Your saintly kisses reeked of iodine
Ton parfum avec une bouffée d'iode
Your fragrance with a fume of iodine
Et la pitié dans la pièce comme de l'iode
And pity in the room like iodine

Ma mascarade de confiance était de l'iode
My masquerade of trust was iodine
Et partout la lueur de l'iode
And everywhere the flare of iodine
Oui, ça a commencé avec la poussée d'iode
Yes, it started with the flare of iodine

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch