Translate to
Je suis tombé sur un boucher
I came upon a butcher
Il abattait un agneau
He was slaughtering a lamb
Je l'ai accusé là-bas
I accused him there
Avec son agneau torturé
With his tortured lamb
Il a dit : Écoute-moi, mon enfant.
He said, "Listen to me, child"
"Je suis ce que je suis"
"I am what I am"
"Et toi, tu es mon fils unique"
"And you, you are my only son"
Eh bien, j'ai trouvé une aiguille en argent
Well, I found a silver needle
Je l'ai mis dans mon bras
I put it into my arm
Ça a fait du bien
It did some good
A fait du mal
Did some harm
Mais les nuits étaient froides
But the nights were cold
Et ça m'a presque gardé au chaud
And it almost kept me warm
Comment se fait-il que la nuit soit longue ?
How come the night is long?
J'ai vu des fleurs pousser
I saw some flowers growing up
Là où cet agneau est tombé
Where that lamb fell down
Étais-je censé louer mon Seigneur
Was I supposed to praise my Lord
Faire une sorte de son joyeux ?
Make some kind of joyful sound?
Il a dit : Écoute, écoute-moi maintenant
He said, "Listen, listen to me now"
Je tourne en rond
"I go ′round and 'round"
"Et toi, tu es mon seul enfant"
"And you, you are my only child"
Ne me quitte pas maintenant
Do not leave me now
Ne me quitte pas maintenant
Do not leave me now
Je suis en panne
I′m broken down
D'une chute récente
From a recent fall
Du sang sur mon corps
Blood upon my body
Et de la glace sur mon âme
And ice upon my soul
Conduis, mon fils, c'est ton monde
Lead on, my son, it is your world
