Translate to
Je ne sais pas comment nous en sommes arrivés là.
I don′t know how we got to where we are
Tellement éloigné que je ne sais pas par où commencer
So far removed I don't know where to start
Parce que j'ai été absent bien trop longtemps
′Cause I've been away for far too long
Mais je vous en supplie, tenez bon, je vous implore de tenir bon.
But I implore you please hold on, I beg you please hold on
L'amour n'est pas facile pour nous.
Love don't come easy to us
Et ça me tue de m'accrocher.
And it′s killing me to hang on
Et j'espère que ce sera suffisant
And hope it′s enough
Je me demandais simplement...
So I was just wondering
Pourriez-vous me dire si tout cela est une perte de temps ?
Could you tell me is it all a waste of time?
Tu laisses mon amour derrière toi ?
Are you leaving my love behind?
Bébé, dis le mot et fais-le-moi savoir
Baby say the word and let me know
Tu dois me donner quelque chose
You gotta give me something
Je jure que je n'essaierai pas de vous faire changer d'avis.
I swear that I won't try to change your mind
Si tu laisses mon amour derrière toi
If you′re leaving my love behind
Bébé, dis-le et laisse-moi partir
Baby say the word and let me go
Avant, on restait éveillés à discuter pendant des heures.
We used to wait up and talk for hours on end
Et cela me fait penser que quelque chose a changé ces derniers temps.
And it's got me thinking that lately something′s changed
Parce que je sentais que tu partais.
'Cause I′ve been feeling you leaving
Des fissures dans les conversations qui durent bien trop longtemps
Cracks in conversations way too long
Je tiens à peine le coup
I'm barely holding on
L'amour n'est pas facile pour nous.
Love don't come easy to us
Et ça me tue de m'accrocher.
And it′s killing me to hang on
Et j'espère que ce sera suffisant
And hope it′s enough
Je me demandais simplement...
So I was just wondering
Pourriez-vous me dire si tout cela est une perte de temps ?
Could you tell me is it all a waste of time?
Tu laisses mon amour derrière toi ?
Are you leaving my love behind?
Bébé, dis le mot et fais-le-moi savoir
Baby say the word and let me know
Tu dois me donner quelque chose
You gotta give me something
Je jure que je n'essaierai pas de vous faire changer d'avis.
I swear that I won't try to change your mind
Si tu laisses mon amour derrière toi
If you′re leaving my love behind
Bébé, dis-le et laisse-moi partir
Baby say the word and let me go
Laissez-moi partir
Just let me go
Laissez-moi partir-oh-oh-oh
Let me go-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Laissez-moi partir
Just let me go
Laissez-moi partir-oh-oh-oh
Just let me go-oh-oh-oh
Bébé, dis-le et laisse-moi partir
Baby say the word and let me go
Parce que je me demandais juste
'Cause I was just wondering
Pourriez-vous me dire si tout cela est une perte de temps ?
Could you tell me is it all a waste of time?
Tu laisses mon amour derrière toi ?
Are you leaving my love behind?
Bébé, dis le mot et fais-le-moi savoir
Baby say the word and let me know
Tu dois me donner quelque chose
You gotta give me something
Je jure que je n'essaierai pas de vous faire changer d'avis.
I swear that I won′t try to change your mind
Si tu laisses mon amour derrière toi
If you're leaving my love behind
Bébé, dis-le et laisse-moi partir
Baby say the word and let me go
Laissez-moi partir
Just let me go
Laissez-moi partir
Just let me go
Bébé, dis-le et laisse-moi partir
Baby say the word and let me go
