Translate to
Seré tu hombro para llorar
I will be your shoulder to cry on
Seré el que te haga reír si lo necesitas
I will make you laugh if you need
Jugaré el papel si tú lo dices
I will play the part if you say so
Si, seré cualquier persona menos yo
Yeah, I′ll be anybody but me
Para decirte la verdad, soy un desastre, soy un tonto
To tell you the truth, I'm a mess, I′m a fool
No sabes eso
You don't know that
Y nunca lo sabrás
And you never will
En mi mente, está arraigado no mostrar eso
In my mind, it's instilled not to show that
Paso casi todo mi tiempo
I spend almost all of my time
Siento que me estoy quedando aún más atrás
Feeling like I′m falling even further behind
Y sé que soy tan bueno pareciendo
And I know I′m so good at seeming
Como si no estuviera al filo de un cuchillo
Like I'm not on the edge of a knife
Soy el simulador, ¿qué puedo decirte?
I′m the pretender, what can I tell you?
Diseñado para engañar
Designed to deceive
Así que dime quién quieres que sea
So tell me who you want me to be
Puedo usar un millón de caras
I can wear a million faces
Porque no me gusta el que está debajo
'Cause I don′t like the one underneath
Siempre lo encontré fácil fingirlo
Always found it easy to fake it
Si, seré cualquier persona menos yo
Yeah, I'll be anybody but me
A decir verdad, soy el fraude en la habitación.
To tell you the truth, I′m the fraud in the room
Y yo sé que
And I know that
Pero nunca lo harás, en mi opinión
But you never will, in my mind
Está inculcado no demostrar eso.
It's instilled not to show that
Paso casi todo mi tiempo
I spend almost all of my time
Siento que me estoy quedando aún más atrás
Feeling like I'm falling even further behind
Y sé que soy tan bueno pareciendo
And I know I′m so good at seeming
Como si no estuviera al filo de un cuchillo
Like I′m not on the edge of a knife
Siento que todo lo que hago es una mentira
I feel like everything I do is a lie
Y todas las palabras solo siguen engañando a los ojos aún más
And all the words just further pull the wool over eyes
Sé que no soy bueno siendo
I know I'm no good at being
Quien soy lejos de la luz
Who I am away from the light
Soy el simulador, ¿qué puedo decirte?
I′m the pretender, what can I tell you?
Diseñado para engañar
Designed to deceive
Así que dime quién quieres que sea
So tell me who you want me to be
Y seré, seré mi mejor impresión
And I'll be, be my best impression
De lo que esperas de mi
Of what you expect from me
Pero lo que no ves
But what you don′t see
Paso casi todo mi tiempo
Is I spend almost all of my time
Siento que me estoy quedando aún más atrás
Feeling like I'm falling even further behind
Sé que soy tan bueno pareciendo
I know I′m so good at seeming
Como si no estuviera al filo de un cuchillo
Like I'm not on the edge of a knife
Siento que todo lo que hago es una mentira
I feel like everything I do is a lie
Y todas las palabras solo siguen engañando a los ojos aún más
And all the words just further pull the wool over eyes
Sé que no soy bueno siendo
I know, I'm no good at being
Quien soy lejos de la luz
Who I am away from the light
Soy el simulador, ¿qué puedo decirte?
I′m the pretender, what can I tell you
Y soy un impostor, pero el infierno es un reparador
And I′m an imposter, but hell is a mender
Soy el simulador, ¿qué puedo decirte?
I'm the pretender, what can I tell you?
Diseñado para engañar
Designed to deceive
Así que dime quién quieres que sea
So tell me who you want me to be
