Translate to
¿Entiendes?
You dig?
Sabes lo que digo, estoy en esa mierda de 4PF
You know what I′m sayin', I′m on that 4PF shit
Sabes lo que digo, estoy en esa mierda de Patek inundada
You know what I'm sayin', I′m on that flooded Patek shit
Estoy en ese Rollie helado, ¿entiendes? (De acuerdo)
I′m on that iced out Rollie shit, you dig? (Okay)
Mantenme un cheque, no me arrepiento, si lo dije, lo dije en serio.
Keep me a check, I ain't got no regrets, if I said it, I motherfuckin′ meant it
Mantenme un cheque, no me arrepiento, si lo dije, lo dije en serio.
Keep me a check, I ain't got no regrets, if I said it, I motherfuckin′ meant it
Soy un gran perro, un teniente.
I'm a big dawg, a lieutenant
Extranjero nuevo, no lo he alquilado.
Brand new foreign, I ain′t rented it
Todos los coches vinieron tintados.
All the cars came tinted
Todos los coches vinieron tintados.
All the cars came tinted
Mantenme un cheque, no me arrepiento, si lo dije, lo dije en serio.
Keep me a check, I ain't got no regrets, if I said it, I motherfuckin' meant it
Mantenme un cheque, no me arrepiento, si lo dije, lo dije en serio.
Keep me a check, I ain′t got no regrets, if I said it, I motherfuckin′ meant it
Soy un gran perro, un teniente.
I'm a big dawg, a lieutenant
Extranjero nuevo, no lo he alquilado.
Brand new foreign, I ain′t rented it
Todos los coches vinieron tintados.
All the cars came tinted
Todos los coches vinieron tintados.
All the cars came tinted
Hellcat, sin scatpack, también tiene un demonio
Hellcat, no scatpack, got a demon too
Camión Beamer con ojos de rana, negro, ¿quién eres tú?
Beamer truck with the frog eyes, nigga, who is you?
Estoy ganando dinero como los raperos
I'm gettin′ money like rap dudes
Ni siquiera he vendido un disco, tonto.
I ain't even sold a record fool
Todo este dinero está en mí y es azul.
All this money on me and it′s blue
Barrio 6-0 la tripulación
Neighborhood 6-0 the crew
Si no hago nada, me daré un cheque y juro que moriré por estas riquezas.
If I don't do shit, I'ma get me a check and I swear I′ma die ′bout these riches
Estos fondos son demasiado grandes para estos pantalones.
These bankrolls too big for these britches
Escuché que estos negros son soplones.
I heard that these niggas be snitches
No puedo follar con ninguna de estas nuevas perras.
I can't fuck with none of these new bitches
No pueden esperar para contarle los asuntos de un negro.
They can′t wait to tell a nigga's business
Me quedaré en su trasero hasta que termine.
I′ma stay on they ass 'til I′m finished
Ejecútalo, solo tomó un minuto.
Run it up, it only took a minute
Daps falsos y abrazos falsos, la mayoría de estos negros son algunos odiadores
Fake daps and the fake hugs, most of these niggas be some haters
La sal no mata a los jugadores, estas perras todavía necesitan favores.
Salt don't kill players, these bitches still need favors
Ya hice que esta mierda subiera mucho.
I done ran this shit way up
Puedo oírlos gritar: "¡Espera!"
I can hear 'em screamin′, "Wait up!"
Goteando sobre ellos, tengo sabor
Drippin′ on 'em, I got flavor
Pequeño negro, sube de peso
Lil′ nigga, get your weight up
Mantenme un cheque, no me arrepiento, si lo dije, lo dije en serio.
Keep me a check, I ain't got no regrets, if I said it, I motherfuckin′ meant it
Mantenme un cheque, no me arrepiento, si lo dije, lo dije en serio.
Keep me a check, I ain't got no regrets, if I said it, I motherfuckin′ meant it
Soy un gran perro, un teniente.
I'm a big dawg, a lieutenant
Extranjero nuevo, no lo he alquilado.
Brand new foreign, I ain't rented it
Todos los coches vinieron tintados.
All the cars came tinted
Todos los coches vinieron tintados.
All the cars came tinted
Mantenme un cheque, no me arrepiento, si lo dije, lo dije en serio.
Keep me a check, I ain′t got no regrets, if I said it, I motherfuckin′ meant it
Mantenme un cheque, no me arrepiento, si lo dije, lo dije en serio.
Keep me a check, I ain't got no regrets, if I said it, I motherfuckin′ meant it
Soy un gran perro, un teniente.
I'm a big dawg, a lieutenant
Extranjero nuevo, no lo he alquilado.
Brand new foreign, I ain′t rented it
Todos los coches vinieron tintados.
All the cars came tinted
Todos los coches vinieron tintados.
All the cars came tinted
Los Percocets me traumatizaron
Percocets got me traumatized
Nigga, pruébame, va a ser un homicidio.
Nigga try me, it's gon′ be a homicide
Correrán y se esconderán cuando haya disparos.
They gon' run and hide when it's gunfire
Nigga, no voy a dejar que nada pase.
Nigga, I ain′t lettin′ shit slide
Ellos van a patrullar conmigo, perra, soy un G
They gon' patrol with me, bitch I′m a G
Haré que le teman, le respeten o le controlen.
I'ma make ′em fear it, respect it, or check it
Soy uno de los verdaderos, visión de túnel en el camino hacia los millones.
I'm one of the real ones, tunnel vision on the way to the millions
Mantenme un control, Patek inundado
Keep me a check, flooded Patek
Me acuesto con la pequeña shawty, le compré un Rollie
I fuck with lil′ shawty, I bought her a Rollie
Los negros maricas dicen mentiras, no me conocen
Pussy niggas tellin' lies, they don't know me
Los mismos negros que me menosprecian probablemente me deben algo
The same niggas talkin′ down probably owe me
Tú eres un gran tipo y yo soy un gran tipo, pero ellos saben la maldita diferencia.
You a big dawg and I′m a big dawg, but they know their motherfuckin' difference
Empujando libras, LA Fitness
Pushin′ pounds, LA Fitness
Tengo 20 asesinos conmigo
I got 20 killers with me
Este año voy a llegar hasta el final, se lo pondré a mi hijo.
I'ma go all the way this year, put it on my son
Él será un don, lo haré estallar hasta que termine.
He gon′ be a don, I'ma pop it ′til I'm done
Empieza a lanzar dubs si me quedo sin unos
Start throwin' dubs if I run out of ones
Estos negros saben cómo venimos.
These niggas know how we come
Dracos cortos con el gran tambor viejo
Short Dracos with the big old drum
Corre rápido, me romperé los pulgares, sí
Run through it fast, I′ma break my thumbs, yeah
Mantenme un cheque, no me arrepiento, si lo dije, lo dije en serio.
Keep me a check, I ain′t got no regrets, if I said it, I motherfuckin' meant it
Mantenme un cheque, no me arrepiento, si lo dije, lo dije en serio.
Keep me a check, I ain′t got no regrets, if I said it, I motherfuckin' meant it
Soy un gran perro, un teniente.
I′m a big dawg, a lieutenant
Extranjero nuevo, no lo he alquilado.
Brand new foreign, I ain't rented it
Todos los coches vinieron tintados.
All the cars came tinted
Todos los coches vinieron tintados.
All the cars came tinted
Mantenme un cheque, no me arrepiento, si lo dije, lo dije en serio.
Keep me a check, I ain′t got no regrets, if I said it, I motherfuckin' meant it
Mantenme un cheque, no me arrepiento, si lo dije, lo dije en serio.
Keep me a check, I ain't got no regrets, if I said it, I motherfuckin′ meant it
Soy un gran perro, un teniente.
I′m a big dawg, a lieutenant
Extranjero nuevo, no lo he alquilado.
Brand new foreign, I ain't rented it
Todos los coches vinieron tintados.
All the cars came tinted
Todos los coches vinieron tintados.
All the cars came tinted
Voy a reventar mi mierda, no voy a morderme la lengua, voy a sacudir mis zapatos
I′ma pop my shit, ain't gon′ bite my tongue, I'ma rock my shoes
Me quedaré con mi arma, luciré mis joyas, me quedaré con mi arma.
I′ma keep my gun, I'ma rock my jewels, I'ma keep my gun
