Never Needed No Help French translation

Lil Baby

Translate to

Earl sur le terrain
Earl on the beat
Ouais, tu vois ce que je veux dire ?
Yeah, know what I′m sayin'
Tu vois ce que je veux dire ? Quand tu crées l'ambiance, la vague...
Know what I′m sayin'? When you create the wave and the vibe
Tu vois ce que je veux dire ? C'est toi qui donnes le rythme et qui crée l'ambiance.
You know what I'm sayin′? You is the vibe and the wave
Vous voyez ce que je veux dire ?
You know what I′m sayin'?
Ne laisse jamais ces mecs te rattraper une fois que tu les as rattrapés.
Never let these niggas catch up once you caught up
Vous voyez ce que je veux dire ?
Know what I′m sayin'?
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Uh-huh, uh-huh

Je peux faire le mal seul et le bien par moi-même
I can do bad on my own and good by myself
Je n'ai jamais eu besoin d'aide
I never needed no help
J'avais besoin de vous, les gars, vous n'étiez pas là.
I needed you niggas, you wasn′t right there
Tu as besoin de moi, petit gars, je serai toujours là.
You need me, lil' nigga, I′m still gon' be here
Ma vision était floue et maintenant je vois clair.
My vision was blurry and now I see clear
Vous n'imaginez pas ce que j'ai gagné en un an
You wouldn't believe what I made in a year
Créatrice drapée, je suis collante comme l'enfer
Draped designer, I′m sticky as hell
Je dirige Atlanta, je devrais être le maire.
I run Atlanta, I should be the mayor

Je peux faire le mal seul et le bien par moi-même
I can do bad on my own and good by myself
Je n'ai jamais eu besoin d'aide
I never needed no help
J'avais besoin de vous, les gars, vous n'étiez pas là.
I needed you niggas, you wasn′t right there
Tu as besoin de moi, petit gars, je serai toujours là.
You need me, lil' nigga, I′m still gon' be here
Ma vision était floue et maintenant je vois clair.
My vision was blurry and now I see clear
Vous n'imaginez pas ce que j'ai gagné en un an
You wouldn′t believe what I made in a year
Créatrice drapée, je suis collante comme l'enfer
Draped designer, I'm sticky as hell
Je dirige Atlanta, je devrais être le maire.
I run Atlanta, I should be the mayor

Créatrice drapée, je suis collante comme l'enfer
Draped designer, I′m sticky as hell
À chaque fois qu'on se dispute, je lui achète du Chanel.
Whenever we argue I buy her Chanel
Quand je ne rappe pas, je vends cette caution
Whenever I ain't rappin' I′m sellin′ this bail
Mon pote s'est fait choper, j'espère juste qu'il va rien dire.
My nigga got caught, I just hope he don't tell
Si tu peux rester tranquille, je paierai ta caution.
If you can sit quiet then I′ll pay your bail
Ils ne me dénonceront pas s'ils m'envoient en enfer
They not gon' snitch if they send me to hell
J'ai fait des heures supplémentaires pour obtenir ces M.
I put in overtime to get these M′s
Je suis avec la même bande depuis que je suis tout petit.
Been with the same gang since I was lil'

Accélère, accélère, accélère, à la vitesse de la lumière, ouais (Ouais)
Run it up, run it up, run it up, lightspeed fast, yeah (Yeah)
Accélère, accélère, accélère, à la vitesse de la lumière, ouais (Ouais)
Run it up, run it up, run it up, lightspeed fast, yeah (Yeah)
Accélère, accélère, accélère, à la vitesse de la lumière, ouais (Ouais)
Run it up, run it up, run it up, lightspeed fast, yeah (Yeah)
Rapide comme la lumière, ouais (Ouais)
Lightspeed fast, yeah (Yeah)

Je peux faire le mal seul et le bien par moi-même
I can do bad on my own and good by myself
Je n'ai jamais eu besoin d'aide
I never needed no help
J'avais besoin de vous, les gars, vous n'étiez pas là.
I needed you niggas, you wasn′t right there
Tu as besoin de moi, petit gars, je serai toujours là.
You need me, lil' nigga, I'm still gon′ be here
Ma vision était floue et maintenant je vois clair.
My vision was blurry and now I see clear
Vous n'imaginez pas ce que j'ai gagné en un an
You wouldn′t believe what I made in a year
Créatrice drapée, je suis collante comme l'enfer
Draped designer, I'm sticky as hell
Je dirige Atlanta, je devrais être le maire.
I run Atlanta, I should be the mayor

Je peux faire le mal seul et le bien par moi-même
I can do bad on my own and good by myself
Je n'ai jamais eu besoin d'aide
I never needed no help
J'avais besoin de vous, les gars, vous n'étiez pas là.
I needed you niggas, you wasn′t right there
Tu as besoin de moi, petit gars, je serai toujours là.
You need me, lil' nigga, I′m still gon' be here
Ma vision était floue et maintenant je vois clair.
My vision was blurry and now I see clear
Vous n'imaginez pas ce que j'ai gagné en un an
You wouldn′t believe what I made in a year
Créatrice drapée, je suis collante comme l'enfer
Draped designer, I'm sticky as hell
Je dirige Atlanta, je devrais être le maire.
I run Atlanta, I should be the mayor

Vous n'allez pas croire ce que j'ai gagné en un an
You won't believe what I made in a year
Je revends ces sacs, j'ai gagné un million.
I′m flippin′ these bags, I made me a mill'
Alors j'ai commencé à rapper et j'ai décroché un contrat.
Then I start rappin′ and got me a deal
J'ai décollé vite, ça devient sérieux.
I took off fast, this shit get for real
Elle veut parler mais elle ne veut pas entendre
She want to talk but she don't want to hear
Tout ce qu'elle veut, c'est que je reste authentique.
All she want me to do is keep it real
Elle n'arrête pas de pleurer, j'en ai marre de ses larmes.
She keep on cryin′ I'm tired of her tears
Je continue de mentir, c'est exactement ce que c'est.
I keep on lyin′ it just what it is

Je suis à fond dans mon boulot, alors je me fiche de ce que tu ressens
I'm on my grind, so fuck how you feel
J'ai des potes qui sont en taule.
I got some homies who sittin' in the pen
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ils vont rester coincés dans cette bagnole pendant des années.
They gon′ be sittin′ in that bitch for some years
Nous étions des adolescents, ils nous ont considérés comme des adultes.
We were some teens, they labeled us grown
Certains juges nous ont mal traités.
Had some judges who doin' us wrong
Je comprends ta douleur, tiens bon.
I know your pain just hold on
Chante simplement cette chanson
Just sing this song

Je peux faire le mal seul et le bien par moi-même
I can do bad on my own and good by myself
Je n'ai jamais eu besoin d'aide
I never needed no help
J'avais besoin de vous, les gars, vous n'étiez pas là.
I needed you niggas, you wasn′t right there
Tu as besoin de moi, petit gars, je serai toujours là.
You need me, lil' nigga, I′m still gon' be here
Ma vision était floue et maintenant je vois clair.
My vision was blurry and now I see clear
Vous n'imaginez pas ce que j'ai gagné en un an
You wouldn′t believe what I made in a year
Créatrice drapée, je suis collante comme l'enfer
Draped designer, I'm sticky as hell
Je dirige Atlanta, je devrais être le maire.
I run Atlanta, I should be the mayor

Je peux faire le mal seul et le bien par moi-même
I can do bad on my own and good by myself
Je n'ai jamais eu besoin d'aide
I never needed no help
J'avais besoin de vous, les gars, vous n'étiez pas là.
I needed you niggas, you wasn't right there
Tu as besoin de moi, petit gars, je serai toujours là.
You need me, lil′ nigga, I′m still gon' be here
Ma vision était floue et maintenant je vois clair.
My vision was blurry and now I see clear
Vous n'imaginez pas ce que j'ai gagné en un an
You wouldn′t believe what I made in a year
Créatrice drapée, je suis collante comme l'enfer
Draped designer, I'm sticky as hell
Je dirige Atlanta, je devrais être le maire.
I run Atlanta, I should be the mayor

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch