Translate to
Mmm
Mmm
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Ouais, merde, laisse-moi éclater ma merde une fois
Yeah, fuck it, let me pop my shit one time
Personne n'a été touché, fais tourner le bloc à nouveau (Ouais, ouais)
Nobody got hit, spin the block again (Yeah, yeah)
J'ai été bilatéral parce que je n'ai pas à donner (Ouais, ouais)
I done been two-sided ′cause I don't got to give (Yeah, yeah)
Rockin' vrais diamants avant que j'ai eu l'affaire
Rockin′ real diamonds before I got the deal
Par la grâce de Dieu, nous nous sommes enfuis, alors maintenant nous devons nous détendre
Through the grace of God, we got away, so now we gotta chill
Ils pensaient que c'était une casquette de rap et je leur ai dit que j'avais un million
They thought it was rap cap and I told 'em that I got a mil'
Tu peux obtenir n'importe quoi si tu me le demandes, tu ne dois pas voler
You can get whatever if you ask me, you ain′t gotta steal
Mon petit woadie a dit qu'il combattait des démons, j'avais l'impression qu'il devait tuer
My lil′ woadie said he fightin' demons, feel like he gotta kill
Et je viens de quitter le capot pour attraper une ambiance et cette merde me donne des frissons
And I just left the hood to catch a vibe and that shit give me chills
Une main sur mon volant, l'autre bras pour bosser le blicky
One hand on my steering wheel, other arm to work the blicky
Je serai un gang pour toujours mais assez intelligent pour garder mes distances
I′ma be forever gang but smart enough to keep my distance
Produit des vraies tranchées
Product of the real trenches
C'est pourquoi je porte un trench-coat
That's why I wear a trench coat
Merde presque baisé ma vie en jouant, parie tout sur dix fois
Damn near fucked my life gamblin′, bet it all on tenfold
Le rap devient lent, je vends des bas
Rap get slow, I'm sellin′ lows
Je ne peux pas me faire prendre sans houe maigre
Can't get caught with no skinny hoe
Je ne peux pas me faire prendre sans houe du tout
Can't get caught with no hoe at all
Salope, ne claque pas ma porte si fort
Bitch, don′t slam my door that hard
Je tire comme, Oh mon Lawd
I pull up like, Oh my Lawd
Elle va faire du shopping, elle tient ma carte
She gon′ shop, she hold my card
Glock quatre cinquième mon garde du corps
Glock four-fifth my bodyguard
Je sirote du sirop, sans somnoler
I sip syrup, no noddin' off
Si tu sais que tu me dois
If you know you owe me
Mieux vaut venir me payer, mieux vaut ne pas être à court d'un dollar
Better come and pay me, better not be a dollar short
J'ai pris le jeu, je l'ai mis dans une serrure, je n'essaie même pas
I done took the game, put it in a lock, I ain′t even try
J'ai l'air d'un coup de langue, j'essaie de jouer habilement, négro, tu vas mourir
Lookin' like a lick, tryna play slick, nigga, you′ll die
Venant des briques, je n'ai pas eu de merde, maintenant le nouveau coupé 125
Comin' from the bricks, I ain′t had shit, now the new Coupe 125
Ouais
Yeah
Personne n'a été touché, fais tourner le bloc à nouveau (Ouais, ouais)
Nobody got hit, spin the block again (Yeah, yeah)
J'ai été bilatéral parce que je n'ai pas à donner (Ha, ha)
I done been two-sided 'cause I don't got to give (Ha, ha)
Rockin' vrais diamants avant que j'ai eu l'affaire
Rockin′ real diamonds before I got the deal
Par la grâce de Dieu, nous nous sommes enfuis, alors maintenant nous devons nous détendre
Through the grace of God, we got away, so now we gotta chill
Ouais
Yeah
Fais-le pour ma famille, mes fans, merde comment les négros se sentent
Do it for my family, my fans, fuck how niggas feel
Je leur ai dit que c'était mon tour, je suppose que ce moment est arrivé
Told ′em it was my turn, I'm guessing that time′s here
Squelette mon Cartier, assurez-vous que mon temps est pur
Skeleton my Cartier, makin' sure my time pure
Si tu n'étais pas là quand nous étions des voyous
If you were not here when we was thuggin′
Tu ne peux pas venir ici
You can't come ′round here
Travail acharné, ma mouture est réelle, je me consacre à obtenir ce papier
Hard work, my grind real, I'm dedicated to get this paper
Il va bien, il a été un haineux
He okay, he's been a hater
Je ne sais pas pourquoi il est en colère contre moi
I don′t know why he mad at me
Je ne laisserai pas les jeunes l'enlever
I won′t let the youngins take him off
Et maintenant il est en colère contre moi
And now he mad at me
Il ferait mieux d'avoir de la chance que je ne sois pas ici juste un mauvais rap
He better be lucky that I ain't out here just bad rappin′
À grande vitesse, en train de passer à basse vitesse
High speed, gettin' in low gear
Les rues m'ont appris à ne pas avoir peur
Streets taught me have no fear
J'ai investi dans l'Ouest, leurs négros savent que j'y ai vendu ma drogue
I invested in the West, their niggas know I′ve sold my dope there
Jolie chatte, pas de poils, elle n'aime pas quand j'en mets dans ma chanson
Pretty pussy, no hair, she don't like when I put it in my song
Donc je ne peux pas y aller, mais elle sait que j'aime y aller
So I can′t go there, but she know I like to go there
Personne n'a été touché, fais tourner le bloc à nouveau (Ouais, ouais)
Nobody got hit, spin the block again (Yeah, yeah)
J'ai été bilatéral parce que je n'ai pas à donner (Ouais, ouais)
I done been two-sided 'cause I don't got to give (Yeah, yeah)
Rockin' vrais diamants avant que j'ai eu l'affaire
Rockin′ real diamonds before I got the deal
Par la grâce de Dieu, nous nous sommes enfuis, alors maintenant nous devons nous détendre
Through the grace of God, we got away, so now we gotta chill
Ils pensaient que c'était une casquette de rap et je leur ai dit que j'avais un million
They thought it was rap cap and I told ′em that I got a mil'
Tu peux obtenir n'importe quoi si tu me le demandes, tu ne dois pas voler
You can get whatever if you ask me, you ain′t gotta steal
Mon petit woadie a dit qu'il combattait des démons, j'avais l'impression qu'il devait tuer
My lil' woadie said he fightin′ demons, feel like he gotta kill
Et je viens de quitter le capot pour attraper une ambiance et cette merde me donne des frissons
And I just left the hood to catch a vibe and that shit give me chills
Que se passe-t-il, Chi Chi ?
What's happenin′, Chi Chi?
