Belt2Ass Spanish translation

Lil Durk

Translate to

(No quiero ser otro Rockstar)
(I don′t wanna be another Rockstar)
La gente me dice que soy
People tellin' me that I am
(Solo soy un Rockstar para las trincheras)
(I′m just a Rockstar for the trenches)
(Solo soy un Rockstar de las trincheras)
(I'm just a Rockstar from the trenches)
(Solo soy un Rockstar para las trincheras)
(I'm just a Rockstar for the trenches)

(Solo soy un Rockstar para las trincheras)
I′m just a Rockstar for the trenches
No he visto a mi mamá triste en un minuto
I ain′t seen my mama sad in a minute
Le di todo, no puedes engañarla
I gave her everything, you can't trick her
Les dije a mis hijas que tuvieran cuidado con los niggas
I told my daughters to watch out for niggas
Estoy en un aeropuerto de jet con un asesino
I′m at a jet airport with a killer
Demasiado bebí, vomité por la ventana
Too much drank I done threw up out the window
Fui inteligente, no me estaba moviendo con niggas
I was smart, I wasn't movin′ with niggas
Ese no fui yo, me confundiste con niggas
That wasn't me, you confused me with niggas

¿Te estás arruinando? no puedo imaginarlo
Goin′ broke? I can't imagine it
A la mierda, mantengo la línea de Saks
Fuck it off, I hold the line of Saks
Dominos, eso es un efecto hater
Dominos, that's a hater effect
IC 'acordonado, me atrapó bebiendo el acto'
IC ′corded, caught me drinkin′ the Act'
Cargue el 'Rari, ¿dónde está la batería?
Charge the ′Rari, where the battery at?
Lo confieso, ¿dónde está la terapia?
I confess, where the therapy at?
Perdí tantos niggas, siento como una prueba
Lost so many niggas, feel like a test
Hice enojar a mi hija, le compro baguettes
Made my daughter mad, I get her baguettes

No hay vacunas, solo dame un seis
Ain't no vaccines, just give me a six
No tengo tiempo para realmente acostarme con una perra
Ain′t got time to really lay with a bitch
Me pongo duro cuando ella se acuesta en mi polla
I be on hard when she lay on my dick
La mitad de ustedes niggas mi único arrepentimiento
Half of you niggas my only regret
Tengo que reaccionar lo que ponen en la red
Gotta react what they put on the 'net
Contesta el teléfono, no lo olvidaré nunca
Answer the phone, ain′t gon' never forget
Responde las llamadas de la cárcel, sí, responde las llamadas de la cárcel, sí (sí)
Answer the jail calls, yeah, answer the jail calls, yeah (yeah)

Puedo contar cuantas veces me ayudaste a levantarme
I can count how many times you helped me up
Muchas veces estuve de espaldas, no me ayudaste a levantarme
Plenty times I was on my back, you ain't help me up
Actúan como ellos conmigo, todo el tiempo riéndose
Act like they with me, whole time laughin′ it up
Logré salir de las trincheras, tengo la suerte de estar despierto
I made it out the trenches, I′m blessed to be up

Puedo contar con mis manos cada vez que ayudaste
I can count on my hands any time you helped
Si muestras tu mano, te golpearán con el cinturón.
You showin' your hand, you gon′ get hit with the belt
Les digo a mis amigos cómo estoy mejorado con la riqueza
I'm tellin′ my friends how I'm enhanced with wealth
Te paras en diez, pero al mismo tiempo te fuiste
You stand on ten, but same time you left

Defensor público, tu abogado gratis
Public defender, your lawyer for free
Tu lista de Mount Rushmore no puede joderme
Your Mount Rushmore list can′t fuck with me
Traté de ir al estilo pop, tuve que joder las calles
Tried to go popstar, had to fuck up the streets
Podría haber ido a la liga, pero se jodió la rodilla, sí
Could've went to the league, but he fucked up his knee, yeah

Hago que llueva donde quiera que vaya
I make it rain wherever I'm goin′
Las perras me amarán cuando esté en el edificio
The bitches gon′ love me when I'm in the buildin′
Estoy encendido y apagado, encendido y apagado en una relación cuando estoy bebiendo
I be on and off, on and off in a relationship when I'm sippin′
Tengo una perra de trinchera, ella es tan paranoica
I got a trench bitch, she so paranoid
Ella corta su teléfono cuando duerme
She cut her phone off when she sleep
Nigga real, estoy en forma rara, hombre, tengo que practicar lo que sea que predique
Real nigga, I'm in rare form, man, gotta practice whatever I preach

Las puertas de Lamborghini se levantaron como tiña, me vuelvo paranoico cuando duermo
Lamborghini doors raised like ringworm, I be paranoid when I′m sleep
tu quieres libertad y yo quiero paz
You want freedom and I want peace
Fóllala bien, ella te dará el té
Fuck her good, she gon' give you the tea
En el barrio, no puedes compararte conmigo
In the hood, you can't compare to me
Hipnosis, no he dormido en una semana
Hypnosis, I ain′t sleep in a week
Minnesota, cambia tu hierba en una semana
Minnesota, flip your weed in a week
Te ascendieron, estás en el equipo federal
You got promoted, you doin′ federal team

Puedo contar con mis manos cada vez que ayudaste
I can count on my hands any time you helped
Si muestras tu mano, te golpearán con el cinturón.
You showin' your hand, you gon′ get hit with the belt
Les digo a mis amigos cómo estoy mejorado con la riqueza
I'm tellin′ my friends how I'm enhanced with wealth
Te paras en diez, pero al mismo tiempo te fuiste
You stand on ten, but same time you left

Puedo contar con mis manos cada vez que ayudaste
I can count on my hands any time you helped
Si muestras tu mano, te golpearán con el cinturón.
You showin′ your hand, you gon' get hit with the belt
Les digo a mis amigos cómo estoy mejorado con la riqueza
I'm tellin′ my friends how I′m enhanced with wealth
Te paras en diez, pero al mismo tiempo te fuiste
You stand on ten, but same time you left

(No quiero ser otro Rockstar)
(I don't wanna be another Rockstar)
La gente me dice que soy
People tellin′ me that I am
Solo te veré en la cima ahora
I'm just gonna see you at the top now
Quizás entonces tengas un plan mejor.
Maybe then, you′ll have a better plan

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch