Translate to
Los policías nos delataron.
Police niggas gave us people up
Recuerdo que los negros nos necesitaban.
I remember niggas needed us
Negros de verdad, todo lo que necesito es confianza.
Real niggas all I need is trust
Chúpame la polla, no necesito follar
Suck my dick I don′t need to fuck
Los negros no estaban en el campo con nosotros.
Niggas wasn't in the field with us
Los negros realmente no nos veían.
Niggas really wasn′t seeing us
En el camino en el campo por nada
In the way in the field for nothin'
Muchos kilos tardan semanas en bajar
A lot of pounds take weeks to come
Mierda, eras mi hermano
Shit, you was my brother
Me cambiaron por ese cheddar
Changed on me for that cheddar
Tú eras mi hermano
You was my brother
Oye, podemos hacerlo mejor.
Hey, we can do better
¿Cómo vas a cambiarte por ese queso cheddar?
How you gon' switch for that cheddar?
Estoy en Givenchy el cuero
I′m on Givenchy the leather
¿Cómo vas a llevar a cabo una vendetta?
How you gon′ hold a vendetta?
Así como sostengo mi beretta
Just like I hold my beretta
El dinero y la fama no importan.
The money and the fame it don't matter
Mis hermanos y yo mejoramos.
Me and my brothers got better
Los negros están aquí jugando a las damas
Niggas out here playin′ checkers
Nunca dejes que un negro nos controle
Never let a nigga check us
Perforar a los oponentes, eso es lo que hacen los hittas.
Drill the opps that's what the hittas do
Joder a una perra, deja que cambie de actitud
Fuck a bitch let her switcharoo
Córtalo, lo cortaré.
Cop a coupe, I′mma cop a coupe
Móntame, te compadeceré
Ride me I'mma pity you
No eres mi amigo, estos negros fingen ser falsos.
You not my homie, these niggas fake they phony
Tengo que conseguir este dinero, Neiman, es mi responsabilidad.
I gotta get this money, Neiman it′s on me
No puedo dejar que un negro me haga daño, con estos .50 que llevo encima los alcanzaré.
Can't let a nigga harm me, this .50 on me I'll reach
Chanclas Gucci y palmeras, muestran al mundo a quién mirar
Gucci flip flops and palm trees, show the world who to see
Así que arregla tus cosas, perra, porque estoy en uno.
So get yo′ shit straight bitch ′cause I'm on one
Rodeado de millonarios y me he convertido en uno.
Surrounded by the millionaires and I′ve become one
(¡Vamos a conseguirlo!)
(Let's get it!)
Los policías nos delataron.
Police niggas gave us people up
Recuerdo que los negros nos necesitaban.
I remember niggas needed us
Negros de verdad, todo lo que necesito es confianza.
Real niggas all I need is trust
Chúpame la polla, no necesito follar
Suck my dick I don′t need to fuck
Los negros no estaban en el campo con nosotros.
Niggas wasn't in the field with us
Los negros realmente no nos veían.
Niggas really wasn′t seeing us
En el camino en el campo por nada
In the way in the field for nothin'
Muchos kilos tardan semanas en bajar
A lot of pounds take weeks to come
Mierda, eras mi hermano
Shit, you was my brother
Me cambiaron por ese cheddar
Changed on me for that cheddar
Tú eras mi hermano
You was my brother
Oye, podemos hacerlo mejor.
Hey, we can do better
Había visto a muchos negros cambiar.
I'd done seen a lot niggas change
Sentí mucho dolor por parte de los negros.
I′d done felt a lot niggas pain
En el bloque, Glock en mi nombre
On the block, Glock in my name
Birdman respeta mi nombre
Birdman respek my name
Cobarde negro respeta mi nombre
Pussy nigga respect my name
No eres un pandillero, cambia tu nombre.
You ain′t gang boy change yo' name
Disentir a escondidas te hará que te quemen
Sneak dissin′ gon' get you flamed
No, de verdad te voy a pegar
Nah for real gon′ get you hit
Los negros se cambian por una perra
Niggas switchin' up for a bitch
Los negros cambian de nombre
Niggas switchin′ up for a name
Estoy muy drogado y estoy en tu mierda
High as fuck and I'm in yo' shit
¿Por qué estás haciendo tonterías, muchacho? No eres la mejor opción.
Why you tweakin′ boy you ain′t the shit
No puedo creer que creí en ti
I can't believe I believed in you
1500 por estos zapatos Neiman
1500 for these Neiman shoes
Conociendo que los negros de la calle te necesitaban
Knowin′ the streets niggas needed you
50 disparos y me voy contigo
50 shots and leave with you
Shawty, nada más que mi mantequilla de barro
Shawty nothin' but my mud butter
Esos negros son unos cabrones
Them niggas a muthafucker
Estaba con ellos en el charco de barro.
I was with ′em in the mud puddle
Esas las trincheras, sí, esas las trincheras.
Them the trenches, yea them the trenches
Sí, las trincheras tienen amor por mí.
Yeah the trenches got love for me
Les dije a los chicos que tengo 100 años.
Told the boys I'm 100
Y perdí mucha sangre por ello.
And I lost a lot blood from it
(Sí)
(Yeah)
Los policías nos delataron.
Police niggas gave us people up
Recuerdo que los negros nos necesitaban.
I remember niggas needed us
Negros de verdad, todo lo que necesito es confianza.
Real niggas all I need is trust
Chúpame la polla, no necesito follar
Suck my dick I don′t need to fuck
Los negros no estaban en el campo con nosotros.
Niggas wasn't in the field with us
Los negros realmente no nos veían.
Niggas really wasn't seeing us
En el camino en el campo por nada
In the way in the field for nothin′
Muchos kilos tardan semanas en bajar
A lot of pounds take weeks to come
Mierda, eras mi hermano
Shit, you was my brother
Me cambiaron por ese cheddar
Changed on me for that cheddar
Tú eras mi hermano
You was my brother
Oye, podemos hacerlo mejor.
Hey, we can do better
