Translate to
DJ sur le rythme donc c'est un banger
DJ on the beat, so it′s a banger
Toute cette merde d'influence, tu poursuis ça, Balenciaga, cadet de l'espace
All this clout shit, you chasin' that, Balenciaga, space cadet
Je ne baise même pas avec des négros, je préfère juste courir après un chèque
I don′t even fuck with niggas, I'd just rather chase a check
Mec, cette merde si folle, j'ai vu mon idole avec une fausse Patek
Man, this shit so crazy, seen my idol with a fake Patek
Je viens d'envoyer ma chienne à Bora Bora, ça m'a coûté 80 racks
I just sent my bitch to Bora Bora, cost me 80 racks
Je suis celui, la salope m'a demandé un vol alors qu'elle ne l'a pas encore mangé
I know one bitch asked me for a flight when she ain't ate it yet
Je vais prendre cette route et essayer de jouer jusqu'à ce que je revienne
I′ma hit that road and try to jam until I make it back
Aucun vrai mec ne peut mentir sur sa parole et essayer de la reprendre
Can′t no real nigga lie on they word and try to take it back
Je pourrais mélanger mon Percocet avec du roseau, je ne trouve pas l'acte
I might mix my Percocet with reed, I can't find the Act
Sur beaucoup de pilules, embrassant des chiennes, ew
Off a lotta pills, kissin′ bitches, ew
Designer junkie, ouais, seulement top Chanel
Designer junkie, yeah, only top Chanel
Ne vous faites pas prendre avec la balance,
Don't get caught with the scale
Bro 'nem est mort sur le terrain
Bro′nem died in the field
Nous avons dû partager nos repas, nous sommes allés à moitié pour les hôtels
We had to split our meals, went half for hotels
Je dois surveiller tes hommes, c'est la beauté des rues
Gotta watch your mans, that's the beauty of the streets
Regarde-moi et ma chienne, cette merde de la Belle et la Bête
Look at me and my bitch, that shit Beauty and the Beast
N'appelle jamais mon téléphone à propos des opps car il n'y a pas de paix
Never call my phone about the opps ′cause ain't no peace
Mec cette merde pour de vrai, j'ai découvert mon pote, il fait la police
Man this shit for real, found out my homie, he police
Toute cette merde d'influence, tu poursuis ça, Balenciaga, cadet de l'espace
All this clout shit, you chasin' that, Balenciaga, space cadet
Je ne baise même pas avec des négros, je préfère juste courir après un chèque
I don′t even fuck with niggas, I′d just rather chase a check
Mec, cette merde si folle, j'ai vu mon idole avec une fausse Patek
Man, this shit so crazy, seen my idol with a fake Patek
Je viens d'envoyer ma chienne à Bora Bora, ça m'a coûté 80 racks
I just sent my bitch to Bora Bora, cost me 80 racks
Je suis celui, la salope m'a demandé un vol alors qu'elle ne l'a pas encore mangé
I'm know one bitch asked me for a flight when she ain′t ate it yet
Je vais prendre cette route et essayer de jouer jusqu'à ce que je revienne
I'ma hit that road and try to jam until I make it back
Aucun vrai mec ne peut mentir sur sa parole et essayer de la reprendre
Can′t no real nigga lie on they word and try to take it back
Je pourrais mélanger mon Percocet avec du roseau, je ne trouve pas l'acte
I might mix my Percocet with reed, I can't find the Act
Enterrement, costume et cravate, je tirerai pour les gars
Funeral, suit and tie, I′ll shoot for the guys
Prenez des champignons sur moi maintenant, la voiture va vroom sur eux maintenant
Takin' shrooms on me now, car go vroom on them now
J'ai des groupies sur moi maintenant, j'ai du Gucci sur moi maintenant
I got groupies on me now, I got Gucci on me now
J'ai mis du sang dans ma Shahada, j'ai des kufis avec moi maintenant
I put blood in my Shahada, I got kufis with me now
J'ai l'impression de mourir, je suis trop défoncé, Pluton est mort dans le Chi
Feel like I'm dyin′, I′m too high, Pluto died in the Chi'
Me fait rouler, des centaines de tours sur lui maintenant
Got me ridin′ around, hunnid rounds on him now
Cent tours sur lui maintenant
Hunnid rounds on him now
Pluton est mort dans le Chi, Pluton...
Pluto died in the Chi', Pluto
Toute cette merde d'influence, tu poursuis ça, Balenciaga, cadet de l'espace
All this clout shit, you chasin′ that, Balenciaga, space cadet
Je ne baise même pas avec des négros, je préfère juste courir après un chèque
I don't even fuck with niggas, I′d just rather chase a check
Mec, cette merde si folle, j'ai vu mon idole avec une fausse Patek
Man, this shit so crazy, seen my idol with a fake Patek
Je viens d'envoyer ma chienne à Bora Bora, ça m'a coûté 80 racks
I just sent my bitch to Bora Bora, cost me 80 racks
Je suis celui, la salope m'a demandé un vol alors qu'elle ne l'a pas encore mangé
I'm the one, bitch asked me for a flight when she ain't ate it yet
Je vais prendre cette route et essayer de jouer jusqu'à ce que je revienne
I′ma hit that road and try to jam until I make it back
Aucun vrai mec ne peut mentir sur sa parole et essayer de la reprendre
Can′t no real nigga lie on they word and try to take it back
Je pourrais mélanger mon Percocet avec du rouge, je ne trouve pas la loi
I might mix my Percocet with red, I can't find the Act
