Handouts Spanish translation

Lil Durk

Translate to

Trincheras, las trincheras, las trincheras, las trincheras
Trenches, the trenches, the trenches, the trenches
lo hago por la pobreza
I do it for poverty
Un montón de negros callejeros me están jodiendo, ¿sabes?
A lot of street niggas in fuckin′ with me you know?
(Grita a mi negro Snapdogg, ¿sabes?)
(Shoutout my nigga Snapdogg you know?)
verdadero pandillero
Real gang man

No, no quiero que te disculpes
No I don't want yo′ apologizes
No, no bebo sin Qualitest
No, I don't drink on no Qualitest
Mi puta tomando una copa, ella es farmaceutica
My bitch on a drink, she a pharmacist
Estoy pensando en el capó, sí, robándolo
I'm thinkin′ ′bout the hood, yea stealin' it
¿Cómo me vuelves contra mí y cómo comercias?
How you turn on me how you trade?
Era mi hermano pero te fuiste, deberías haberte quedado
Was my brother but you left, you shoulda stayed
Tenía tanto que mis hombros no podían esperar.
I had so much so much my shoulders couldn′t wait
Dije (?) Mira a la gente con la que interpretaste
I said (?) look at the people you played
Sí, no estoy buscando folletos
Yeah I ain't lookin′ for no handouts
No estoy buscando folletos
Ain't lookin′ for no handouts

Yo era adicto a los tiroteos
I was addicted to shootouts
Estoy en las trincheras con Plutón
I'm in the trenches with Pluto
Tengo un palo en mi casa de perras.
I got a stick at my bitch house
Ahora cago en una casa grande
Now I take shits in a big house
Nunca llevé el campo
I never carried the field
Tengo que superar mis pastillas.
I gotta outwork my pills
tengo que chupar la prueba
I gotta suck on the test
Estoy en la cuneta de verdad
I'm in the gutter for real
Amo a mi hermano de verdad
I love my brother for real
Esa fue la pastilla de la puta.
That was the pill on the slut
No puedo forzarlo si él es mi parte.
Can′t force it if he is my cut
Esas elecciones te convertirán en un perro callejero
Them choices will make you a mutt
Pocos años en el estado.
Few years in the state
Y los federales dieron 200 meses.
And the feds gave 200 months
Fuera de percs y 200 blunts
Off percs and 200 blunts
Me dan cabeza por 200 meses
I get head for 200 months
Mezclo Chanel con el Fetty
I mix Chanel with the Fetty
Shawty te matará por cantar
Shawty will kill you for singin′
Shawty se enciende con la perra
Shawty be lit with the bitch
Y me follé dos veces en el Hemy
And I fucked twice in the Hemy
FN metidos en los jeans
FNs tucked in the denims
alta velocidad alta velocidad
High speed high speed
Perdí armas en el (?)
I lost guns in the (?)
Y puse drogas en mi mente
And I put drugs in my mental

No, no quiero que te disculpes
No I don't want yo′ apologizes
No, no bebo sin Qualitest
No I don't drink on no Qualitest
Mi puta tomando una copa, ella es farmaceutica
My bitch on a drink, she a pharmacist
Estoy pensando en el capó, sí, robándolo
I′m thinkin' ′bout the hood, yea stealin' it
¿Cómo me vuelves contra mí y cómo comercias?
How you turn on me how you trade?
Era mi hermano pero te fuiste, deberías haberte quedado
Was my brother but you left, you shoulda stayed
Tenía tanto que mis hombros no podían esperar.
I had so much so much my shoulders couldn't wait
Dije (?) Mira a la gente con la que interpretaste
I said (?) look at the people you played
Sí, no estoy buscando folletos
Yeah I ain′t lookin′ for no handouts
No estoy buscando folletos
Ain't lookin′ for no handouts

Vamos a bailar con un himno.
We gon' ball with a anthem
La tía se volvió loca después del cáncer.
Auntie went balled after the cancer
Mi tío había muerto apuñalado
My uncle had died from stabbin′
Me mudé a la A ahora estoy haciendo dabbin
I moved to the A now I'm dabbin′
Paseo 43 sin licencia
Ride 43 with no license
La oposición está pensando que somos ISIS.
The opps is thinkin' we ISIS
Que se joda el que no le guste
Fuck whoever don't like it
Le enloquezco la cara porque ella es insignificante
I nut her face ′cause she triflin′
Me dejaste morir podrido
You left me to die in a rot
Me dejaste morir en la cuadra
You left me to die on the block
No pensaría que llegaría a la cima
Wouldn't think I would rise to the top
Pero ahora voy a montar con la Glock
But now I′mma ride with the Glock
Yo mato por mis hermanos quien por mi
I kill for my brothers who for me
Odio cuando los negros dicen que me amas
I hate when niggas say you love me
En el fondo quiero conectarme
Deep down wanna plug me
Mírame abajo siendo un vagabundo
See me down be a bummy
Eras mi negro hasta la confianza. No puedo confiar en ellos.
You were my nigga til the trust I can't trust ′em
Si alguna vez los veo ahora, gritaré que se jodan
If I ever see 'em now I screamin′ fuck 'em
No estoy jodiendo con ninguna mierda tonta
I ain't fuckin′ with no fool shit
Él me ve ahora y no hará una mierda.
He see me now he won′t do shit
Y estoy viajando con mi pandilla
And I'm ridin′ with my gang

No, no quiero que te disculpes
No I don't want yo′ apologizes
No, no bebo sin Qualitest
No I don't drink on no Qualitest
Mi puta tomando una copa, ella es farmaceutica
My bitch on a drink, she a pharmacist
Estoy pensando en el capó, sí, robándolo
I′m thinkin' 'bout the hood, yea stealin′ it
¿Cómo me vuelves contra mí y cómo comercias?
How you turn on me how you trade?
Era mi hermano pero te fuiste, deberías haberte quedado
Was my brother but you left, you shoulda stayed
Tenía tanto que mis hombros no podían esperar.
I had so much so much my shoulders couldn′t wait
Dije (?) Mira a la gente con la que interpretaste
I said (?) look at the people you played
Sí, no estoy buscando folletos
Yeah I ain't lookin′ for no handouts
No estoy buscando folletos
Ain't lookin′ for no handouts

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch