Translate to
(…)
D. Brooks Exclusive
Nosotros también, hella perdido
We too, hella lost
Sentado en la mesa redonda con jefes de hella
Sat at the round table with, hella bosses
Tuve que dejar solos a los negros que se cruzaron conmigo
I had to leave niggas alone who double crossed me
Cuida la situación si me cruzas, eh
Take care the situation if you cross me, uh
Sabes que solo quiero spazz
You know I just wanna spazz
Sabes que necesito dinero rápido
You know I need money fast
Todo queso azul, necesito mi efectivo
All blue cheese, I need my cash
Juega conmigo, entonces ese es tu trasero, sí
Play with me then that′s your ass, yeah
Hermano, debe estar tropezando, están fumando gasolina, sí
Bro 'nem be trippin′, they smokin' on gas, yeah
Nigga sea astuto, fuma a sus propios chicos, sí
Nigga be sneaky he smoke his own guys, yeah
Si lo hace, no te sorprendas, sí
If he do, don't be surprised, yeah
Miró al diablo en sus ojos
Looked the devil in his eyes
Dos o tres gargantillas, me estoy ahogando
Two or three chokers, I′m chokin′ myself
Quieres un folleto, estás buscando ayuda
You want a handout, you lookin' for help
Tu hijo te está mirando, intenta seguir tus pasos
Your son be watchin′ you, he tryna take your steps
Él quiere ser como tú, espera que no te maten, sí, sí
He wanna be just like you, he hope you don't get killed, yeah yeah
Podría tocar a tu perra con un anillo de tres puntos
I might finger your bitch with a three point ring
Nos subimos a los opps con una ventaja de diez puntos
We up on the opps on a ten point lead
Soy real al respecto
I′m for real about it
Niggas a mi alrededor, mataré por ellos
Niggas 'round me, I′ll kill about 'em
Le dije a Plutón que no puedo vivir sin él
I told Pluto I can't live without him
Ahora tengo que vivir sin el
Now I gotta live without him
Estos niggas finos, vienen alrededor
These niggas finesse, they come around
Necesito dos, tres pastillas fuera
I need two, three pills out ′em
Sé tres niggas jodidos, encerrados
I know three niggas fucked up, locked up
Necesitan como tres facturas para ti
They need like three bills out you
Le dijiste a una perra que me matarías
You told a bitch you gon′ kill me
No se como sentir a tu alrededor
Don't know how to feel around you
Sabes que dijo, su corazón está frío, y él todavía está a tu alrededor.
You know he told, his heart is cold, and he still around you
Les darías cualquier cosa a los niggas y todavía te deprimen
You′d give them niggas anything and they still'll down you
Le daré a mi familia cualquier cosa para mantenerlos sonrientes
I′ll give my family anything to keep 'em smiling
Perra, perra, snitch K, snitch K
Bitch-made, bitch-made, snitch K, snitch K
Espero que tengan mejores días
I be hopin′ for them better days
Retirar, nigga joder buenas calificaciones
Cash out, nigga fuck good grades
No micrófonos
No mics
Ella dice que no puedo obtener nada hasta que esté muerto en mi tumba
She say I can't get nothin' ′til I′m dead in my grave
No diré no más
I won't say no no more
Te daré cualquier cosa cuando apueste en mi ola
I′ma give you anything when I bet on my wave
Cada vez que veo a mis hermanos pasar
Every time when I see my brothers ride past
Vomito los treys
I throw up the treys
Mis hermanos te ponen en el culo, hierba
My brothers get on your ass, you grass
Niggas no se pueden salvar
Niggas can't be saved
Nosotros también (Aparecemos), hella perdió
We too (Turn up), hella lost
Sentado en la mesa redonda con jefes de hella
Sat at the round table with, hella bosses
Tuve que dejar solos a los negros que se cruzaron conmigo
I had to leave niggas alone who double crossed me
Cuida la situación si me cruzas, eh
Take care the situation if you cross me, uh
Sabes que solo quiero spazz
You know I just wanna spazz
Sabes que necesito dinero rápido
You know I need money fast
Todo queso azul, necesito mi efectivo
All blue cheese, I need my cash
Juega conmigo, entonces ese es tu trasero, sí
Play with me then that′s your ass, yeah
Hermano, debe estar tropezando, están fumando gasolina, sí
Bro 'nem be trippin′, they smokin' on gas, yeah
Nigga sea astuto, fuma a sus propios chicos, sí
Nigga be sneaky, he smoke his own guys, yeah
Si lo hace, no te sorprendas, sí
If he do, don't be surprised, yeah
Miró al diablo en sus ojos
Looked the devil in his eyes
(…)
I just brought a watch, I put the carats in
(…)
SSR, RIP Fredo, died off medicine
(…)
I can shoot you in my head, step in my residence
(…)
If you don′t talk to me face-to-face
(…)
You better not at me then
(…)
Just off my labels, I had two plaques, that′s a million
(…)
Always in trouble, devil on me, can't prevent
(…)
They get that call, they on that corner, then they bendin′
(…)
If they don't fuck for who I am, she fuck for Remy
(…)
She suck my dick, ooh ooh, my bad, I mean my jimmy
(…)
I say my bad, can′t talk like that, my kid be listenin'
(…)
I just put like fifty racks in my Amiri jeans
(…)
They had me questioned for somebody
(…)
Didn′t tell 'em anything
(…)
Ooh, I ain't tell ′em nothin′
(…)
If you did then your head is gushin'
(…)
My lifestyle, you can′t rush it
(…)
You ain't gon′ shoot, stop clutchin'
(…)
Sad to say what my niggas′ll do for that money
(…)
We too, hella lost
(…)
Sat at the round table with, hella bosses
(…)
I had to leave niggas alone who double crossed me
(…)
Take care the situation if you cross me, uh
(…)
You know I just wanna spazz
(…)
You know I need money fast
(…)
All blue cheese, I need my cash
(…)
Play with me then that's your ass, yeah
(…)
Bro 'nem be trippin′, they smokin′ on gas, yeah
(…)
Nigga be sneaky, he smoke his own guys, yeah
(…)
If he do, don't be surprised, yeah
(…)
Looked the devil in his eyes
Nosotros también, hella perdido
(…)
Sentado en la mesa redonda con jefes de hella
(…)
Tuve que dejar solos a los negros que se cruzaron conmigo
(…)
Cuida la situación si me cruzas, eh
(…)
Sabes que solo quiero spazz
(…)
Sabes que necesito dinero rápido
(…)
Todo queso azul, necesito mi efectivo
(…)
Juega conmigo, entonces ese es tu trasero, sí
(…)
Hermano, debe estar tropezando, están fumando gasolina, sí
(…)
Nigga sea astuto, fuma a sus propios chicos, sí
(…)
Si lo hace, no te sorprendas, sí
(…)
Miró al diablo en sus ojos
(…)
