Translate to
Pré-crochet : Lil Durk]
Pre-Hook: Lil Durk]
De longues nuits dans les tranchées, comprends-le
Long nights in the trenches, get it
Cuisiner de la drogue dans la cuisine de ma mère
Cooking dope in my momma kitchen
Les drogués au service tuent toute la ville
Serving junkies kill the whole city
Les nuits de décembre me rendent froid, négro
December nights turn me cold nigga
Ne jamais rater le négro froid de la rue
Never rat the street cold nigga
Je n'ai jamais été un négro de Rico
Never been a Rico nigga
J'ai acheté un plug les clés, petit négro
Bought a plug the keys lil nigga
Les bijoux coûtent un kilo, négro
Jewelry cost a kilo nigga
Ne sois pas victime, victime, victime, victime, victime, victime
Don′t fall victim, victim, victim, victim, victim, victim
Ne sois pas victime, victime, victime, victime, victime, victime
Don't fall victim, victim, victim, victim, victim, victim
Ne sois pas victime, victime, victime, victime, victime, victime
Don′t fall victim, victim, victim, victim, victim, victim
Ne sois pas victime, victime, victime, victime, victime, victime
Don't fall victim, victim, victim, victim, victim, victim
Venu des tranchées
Came from the trenches
Le 24 décembre, nous avons eu de la merde mouillée
December 24th we had wet shit
Ne te dispute pas à cause d'aucune salope
Don't fall out over no bitches
Vous sauvez ces putes, nous les méchants
You saving these hoes we villians
Nous avions l'habitude de lécher des manoirs
We used to hit licks on mansions
Divise toute la merde au milieu
Split the whole shit down the middle
Quatre armes et une location
Four guns and one rental
Tout le monde tire au pistolet
Everybody shoot pistols
On rappe juste pour nettoyer l'argent
We just rapping to clean the money
Avant ce stand, nous servions des drogués
Before this booth we was serving junkies
D'où je viens, ces rues ont faim
Where I′m from these streets are hungry
Et nous avons des armes comme si nous servions le pays
And we got guns like we serve the country
Les Drillnois tuent juste le bruit
Drillnois just kill the noise
Des tueurs avec moi et ils sont au chômage
Killers with me and they unemployed
Dans la fleur de l'âge, je suis un jeune Floyd
In my prime I′m a younger Floyd
J'ai fait 20 $ avec un autre droïde
Made a 20 off another droid
Frappe le piège, je pourrais acheter un birdie
Hit the trap I might buy a birdie
Appelle Obama, cette merde est urgente
Call Obama this shit is urgent
Il y a des enfants ici qui font mal
Got some kids out here thats hurtin'
Il y a des enfants ici qui servent
Got some kids out here thats servin′
Il y a des enfants ici qui purgent
Got some kids out here that purgin'
J'ai vécu cette merde, je ne suis jamais nerveux
Been through this shit I ain′t never nervous
Et ma tasse est toujours sale
And my cup is forever dirty
Et ma vie est toujours sale
And my life is forever dirty
De longues nuits dans les tranchées, comprends-le
Long nights in the trenches, get it
Cuisiner de la drogue dans la cuisine de ma mère
Cooking dope in my momma kitchen
Les drogués au service tuent toute la ville
Serving junkies kill the whole city
Les nuits de décembre me rendent froid, négro
December nights turn me cold nigga
Ne jamais rater le négro froid de la rue
Never rat the street cold nigga
Je n'ai jamais été un négro de Rico
Never been a Rico nigga
J'ai acheté un plug les clés, petit négro
Bought a plug the keys lil nigga
Les bijoux coûtent un kilo, négro
Jewelry cost a kilo nigga
Ne sois pas victime, victime, victime, victime, victime, victime
Don't fall victim, victim, victim, victim, victim, victim
Ne sois pas victime, victime, victime, victime, victime, victime
Don′t fall victim, victim, victim, victim, victim, victim
Ne sois pas victime, victime, victime, victime, victime, victime
Don't fall victim, victim, victim, victim, victim, victim
Ne sois pas victime, victime, victime, victime, victime, victime
Don't fall victim, victim, victim, victim, victim, victim
Doigt à gâchette, démangeaisons, démangeaisons, démangeaisons
Trigger finger, itchy, itchy, itchy
Dans les tranchées, je gagne de l'argent avec moi
In the trenches getting money with me
Ces putains de salopes les mettent dans leurs sentiments
Fucking bitches get them in they feelings
Baise-les brutalement juste pour qu'elle puisse le sentir
Fuck ′em raw just so she can feel it
Dope Boy a eu le fouet de la cuisine
Dope boy got the kitchen whippin
Des noix de tambour ressemblant à Mickey
Drum nuts looking like mickey
Un négro peaufiné pense que tu fumes du Mickey
Tweakin′ nigga think you smoking mickey
J'ai tiré avec une perceuse à bouche dans toute la ville
Shot the muzzle drill the whole city
Grammy a de l'amour pour toi ouais
Grammy got love for you yeah
[?] du sang pour toi ouais
[?] blood for you yeah
Dis que tu étais dans la boue pour toi ouais
Say you was down in the mud for you yeah
Ces négros sont des enfoirés ouais
Them niggas a motherfucker yeah
J'étais là quand Fo'nem a été réservé
I was there when Fo'nem got booked
J'étais là quand Rio s'est cuisiné
I was there when Rio got cooked
J'étais là quand la guerre a commencé
I was there when the war first started
J'étais là quand les blocs ont été pris
I was there when blocks got took
Les négros mouchards ont fait tomber la nation
Snitch niggas brought the nation down
Sortez, ils doivent y faire face maintenant
Get out they gotta face it now
Garçon au nez rouge, je déteste les clowns
Red nose boy I hate a clown
De vrais tueurs qu'ils poursuivent
Real killers they go chasing down
Alors ne sois pas victime, victime, victime, victime, victime, victime
So don′t fall victim, victim, victim, victim, victim, victim
Faites-vous tuer si vous êtes avec eux, avec eux, avec eux, avec eux, avec eux, avec eux
Get killed if you wit' them, wit′ them, wit' them, wit′ them, wit' them, wit' them
De longues nuits dans les tranchées, comprends-le
Long nights in the trenches, get it
Cuisiner de la drogue dans la cuisine de ma mère
Cooking dope in my momma kitchen
Les drogués au service tuent toute la ville
Serving junkies kill the whole city
Les nuits de décembre me rendent froid, négro
December nights turn me cold nigga
Ne jamais rater le négro froid de la rue
Never rat the street cold nigga
Je n'ai jamais été un négro de Rico
Never been a Rico nigga
J'ai acheté un plug les clés, petit négro
Bought a plug the keys lil nigga
Les bijoux coûtent un kilo, négro
Jewelry cost a kilo nigga
Ne sois pas victime, victime, victime, victime, victime, victime
Don′t fall victim, victim, victim, victim, victim, victim
Ne sois pas victime, victime, victime, victime, victime, victime
Don′t fall victim, victim, victim, victim, victim, victim
Ne sois pas victime, victime, victime, victime, victime, victime
Don't fall victim, victim, victim, victim, victim, victim
Ne sois pas victime, victime, victime, victime, victime, victime
Don′t fall victim, victim, victim, victim, victim, victim
