What You Do to Me French translation

Lil Durk

Translate to

Ouais, bébé, qu'est-ce que tu me fais
Yeah, baby, what you do to me
Allons faire un tour, bébé (fais-le-moi, ouais)
Let′s take a ride, baby (do to me, yeah)
Allons faire un tour, bébé
Let's take a ride, baby

Monte avec moi dans ma voiture (voiture), ne le prends pas mal, je suis une star (star)
Take a ride with me in my car (car), don′t take it wrong, I'm a star (star)
Je te veux, bébé, vas-y à fond (vas-y à fond), partons pour Mars (ouais)
I want you, baby, go hard (go hard), let's take a ride off to Mars (yeah)
Le couple te déteste, bébé, je l'ai fait (je l'ai fait)
Couple hate you, baby, I made it (I made)
Tout le monde t'a quitté, je te prendrai (je te prendrai)
Everybody left you, I′ll take you (I′ll take)
Tu te retires de nos relations, et nous n'avons pas de relation, bébé
You backing out of relations, and we ain't got a relation, baby

Ce que tu me fais (ce que tu me fais)
What you do to me (what you do to me)
Qu'est-ce que tu me fais, bébé
What you do to me, baby
Ce que tu me fais (ce que tu me fais)
What you do to me (what you do to me)
Qu'est-ce que tu me fais, bébé
What you do to me, baby
Ce que tu me fais, ce que tu me fais (ce que tu fais)
What you do to me, what you do to me (what you do)
Qu'est-ce que tu me fais, bébé
What you do to me, baby
Ce que tu me fais (ce que tu fais)
What you do to me (what you do)

Prends ma voiture (voiture), ne le prends pas mal, je suis une star (star)
Take a ride off in my car (car), don′t take it wrong, I'm a star (star)
Je te veux, bébé, vas-y à fond (ouais), décollons vers Mars (ouais)
I want you, baby, go hard (yeah), let′s take off to Mars (yeah)
Bébé, qu'est-ce que tu me fais (ce que tu fais), qu'est-ce que tu me fais, bébé
Baby, what you do to me (what you do), what you do to me, baby
Ce que tu me fais (ce que tu fais), ce que tu me fais, bébé
What you do to me (what you do), what you do to me, baby

On peut faire de la magie, tu baises avec un sauvage (tu baises avec un sauvage)
We can make magic, you fuck with a savage (you fuck with a savage)
Tu as le plus besoin de moi (tu as le plus besoin de moi), je sors du trafic
You need me the most (need me the most), I hop out of traffic
Baise mon pote maintenant, si tu as besoin de moi maintenant
Fuck my nigga right now, if you need me right now
Je viens poser cette pipe, mais je ne peux pas te combattre maintenant.
I come to lay that pipe down, but I can't fight you right now

Tu m'as donné quelque chose, bébé ?
Did you give me something, baby?
Parce que tu me rends fou (tu me rends fou)
′Cause you got me going crazy (you got me going crazy)
Sac Chanel, sac Birkin, Louis Vuitton, chaussures Gucci
Chanel bag, Birkin bag, Louis too, Gucci shoes
Tu me sens, je te sens (ouais)
You feeling me, I'm feeling you (yeah)
Un vrai négro, j'ai besoin d'une vraie salope (une vraie salope)
Real nigga, need a real bitch (real bitch)
Juste quelqu'un, juste pour se détendre avec (se détendre avec)
Just somebody, just to chill with (chill with)
Penche-toi, attrape le miroir (attrape le miroir)
Bend you over, grab the mirror (grab the mirror)
Ouvre la fenêtre pour qu'ils puissent t'entendre (ils veulent t'entendre, bébé)
Open the window so they can hear you (they wanna hear you, baby)
La façon dont tu me regardes, attrape ce Brésilien (j'ai apporté ce 'zilian, bébé)
The way you look at me, grab that Brazilian (I brought that 'zilian, baby)
Ces chances sont une sur un million (ce que tu me fais)
Them chances one of a million (what you do to me)

Ce que tu me fais (ce que tu me fais)
What you do to me (what you do to me)
Qu'est-ce que tu me fais, bébé
What you do to me, baby
Ce que tu me fais (ce que tu me fais)
What you do to me (what you do to me)
Qu'est-ce que tu me fais, bébé
What you do to me, baby
Ce que tu me fais, ce que tu me fais (ce que tu fais)
What you do to me, what you do to me (what you do)
Qu'est-ce que tu me fais, bébé
What you do to me, baby
Ce que tu me fais (ce que tu fais)
What you do to me (what you do)

Monte avec moi dans ma voiture (voiture), ne le prends pas mal, je suis une star (star)
Take a ride with me in my car (car), don′t take it wrong, I′m a star (star)
Je te veux, bébé, vas-y à fond (ouais), décollons vers Mars (ouais)
I want you, baby, go hard (yeah), let's take off to Mars (yeah)
Bébé, qu'est-ce que tu me fais (ce que tu fais), qu'est-ce que tu me fais, bébé
Baby, what you do to me (what you do), what you do to me, baby
Ce que tu me fais (ce que tu fais), ce que tu me fais, bébé
What you do to me (what you do), what you do to me, baby

Quoi de neuf ? Dis-moi ce qui se passe.
What′s up? Let me know what's up?
Nous contre le monde, bébé
Us against the world, baby
A1, et elle est tellement A1
A1, and she′s so A1
Ses lèvres me rendent fou
Her lips got me going crazy
Créez un homme pour votre Insta'
Make a man for your Insta'
Ce mec veut baiser à cause de ton Insta
Nigga want to fuck ′cause of your Insta'
Le lendemain, je baise ta sœur
Next day fucking your sister
Tu ne peux pas être en colère, bébé, c'est du proxénétisme
Can't be mad, baby, it′s pimping

Bébé, je suis différent (différent), je veux être fidèle (je veux être fidèle)
Baby, I′m different (different), I want to be faithful (I want to be faithful)
Bébé, écoute juste (bébé, écoute juste)
Baby, just listen (baby, just listen)
Je veux être reconnaissant (Je veux être reconnaissant)
I want to be grateful (I want to be grateful)
Je t'aime et je te déteste, à travers les conneries je te prends (ouais)
I love you and I hate you, through the bullshit I take you (yeah)
Femme, je te fais (ouais), emmenons-moi en vacances
Wifey, I make you (yeah), let's take me a vacation
Alors je fais ce que je veux (je fais ce que je veux), bébé, je t'aime (bébé, je t'aime)
So I do what I want (do what I want), baby, I love you (baby, I love you)
Je fais ce que je veux (je fais ce que je veux)
I do what I want (I do what I want)
Ils veulent juste te baiser (veulent juste te baiser)
They just want to fuck you (just want to fuck you)
Alors qu'est-ce que tu me fais ?
So what you do to me

Ce que tu me fais (ce que tu me fais)
What you do to me (what you do to me)
Qu'est-ce que tu me fais, bébé
What you do to me, baby
Ce que tu me fais (ce que tu me fais)
What you do to me (what you do to me)
Qu'est-ce que tu me fais, bébé
What you do to me, baby
Ce que tu me fais, ce que tu me fais (ce que tu fais)
What you do to me, what you do to me (what you do)
Qu'est-ce que tu me fais, bébé
What you do to me, baby
Ce que tu me fais (ce que tu fais)
What you do to me (what you do)

Monte avec moi dans ma voiture (voiture), ne le prends pas mal, je suis une star (star)
Take a ride with me in my car (car), don′t take it wrong, I'm a star (star)
Je te veux, bébé, vas-y à fond (ouais), décollons vers Mars (ouais)
I want you, baby, go hard (yeah), let′s take off to Mars (yeah)
Bébé, qu'est-ce que tu me fais (ce que tu fais), qu'est-ce que tu me fais, bébé
Baby, what you do to me (what you do), what you do to me, baby
Ce que tu me fais (ce que tu fais)
What you do to me (what you do)
Qu'est-ce que tu me fais, bébé (Gangsta Grillz)
What you do to me, baby (Gangsta Grillz)

Powered by musixmatch