Translate to
Sí
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Yeah
Tu puta para el equipo, ¿cómo la encuentras? (Encuéntrala)
Your hoe for the team, how you find her? (Find her)
Esta es una camiseta de ERD, no es Prada (sí)
This an ERD tee, ain′t no Prada (yeah)
Esa es tu perra, dime, ¿cómo la tengo? (La tengo)
That's your bitch, tell me, how do I got her? (I got her)
La tengo moviendo mi cadena como si la hubiera firmado (firmado)
Got her rockin′ my chain like I signed her (signed her)
No se meten conmigo, podría ensuciarlos (ensuciarlos)
They not fuckin' with me, I might slime 'em (slime ′em)
No me meto con ustedes, eso es culpa de mi mamá (mamá)
I don′t fuck with y'all, that′s on my mama (mama)
Sí, mi mejor amigo es la marihuana y algo de Grabba.
Yeah, my best friend is weed and some grabba
Camiseta YSL, perra, me estoy levantando el cuello
YSL tee, bitch, I'm poppin′ my collar
Cheque cobrado, dígale: "Cuéntelo para mí"
Check cleared, tell her, "Count it up for me"
Mis ex me dicen que todavía me aman
My exes tell me that they still love me
Soy un joven rico, ¿qué quieres de mí? (¿Eh?)
I'm a young rich nigga, what you want from me? (Huh)
Estoy haciendo movimientos, negro, apuesto a que van a estudiar
I′m makin' moves, nigga, bet they gon' study
Ella va a elegir, negro, dime que me ama (elegante)
She gon′ choose, nigga, tell me she love me (choosey)
Este diente de diamante costó ciento veinte (dentudo)
This diamond tooth cost a hundred and 20 (toothy)
No soy un negro nuevo, ya he estado aquí (ooh-wee)
I′m not a new nigga, been here already (ooh-wee)
Putas del grupo, nigga, dile que está lista
Hoes by the group, nigga, tell that she ready
Vine por esa mierda que me dijiste
I came for that shit that you told me
Vine por esa mierda que me debes.
I came for that shit that you owe me
Te detengo en mi coche (sí)
I pull up on you on my doly (yeah)
Me echaste la culpa como a Tony
You put the blame on me like Tony
Y no me imagino que no sea lo mismo
And I ain't trippin′ that it ain't the same
Porque he estado esperando que todo cambie
′Cause I been waitin' for it all to change
Como si hubiera estado esperando este día
Like I been waitin′ on this one day
Como si la mierda solo pudiera ir en una dirección
Like shit could only just go one way
No todo es una mierda por un dólar
Everything ain't shit 'bout a dollar
No todo es una mierda por una coma (coma)
Everything ain′t shit ′bout a comma (comma)
No puedo cuidar de ti, no soy Obama (Obama)
I can't care for ya, I ain′t Obama (Obama)
Tengo algo para ti, dime si eres solido (si eres solido)
Got a thing for you, tell me if you solid (if you solid)
No puedo entrar en escena si la mierda no parece que pueda salir con una ganancia.
Can't walk on the scene if the shit don′t seem like I might walk out with a profit
Todos los días se vuelven locos, pero sería genial si simplemente fuera e hiciera un depósito (sí)
Every day go crazy, but it might be great if I just went and made a deposit (yeah)
Tu puta para el equipo, ¿cómo la encuentras? (Encuéntrala)
Your hoe for the team, how you find her? (Find her)
Esta es una camiseta de ERD, no es Prada (sí)
This an ERD tee, ain't no Prada (yeah)
Esa es tu perra, dime, ¿cómo la tengo? (La tengo)
That′s your bitch, tell me, how do I got her? (I got her)
La tengo moviendo mi cadena como si la hubiera firmado (firmado)
Got her rockin' my chain like I signed her (signed her)
No se meten conmigo, podría ensuciarlos (ensuciarlos)
They not fuckin' with me, I might slime ′em (slime ′em)
No me meto con ustedes, eso es culpa de mi mamá (mamá)
I don't fuck with y′all, that's on my mama (mama)
Sí, mi mejor amigo es la marihuana y algo de Grabba.
Yeah, my best friend is weed and some grabba
Camiseta YSL, perra, me estoy levantando el cuello
YSL tee, bitch, I′m poppin' my collar
Cheque cobrado, dígale: "Cuéntelo para mí"
Check cleared, tell her, "Count it up for me"
Mis ex me dicen que todavía me aman
My exes tell me that they still love me
Soy un joven rico, ¿qué quieres de mí?
I′m a young rich nigga, what you want from me?
Estoy haciendo movimientos, negro, apuesto a que van a estudiar
I'm makin' moves, nigga, bet they gon′ study
Ella va a elegir, negro, dime que me ama (elegante)
She gon′ choose, nigga, tell me she love me (choosey)
Este diente de diamante costó ciento veinte (dentudo)
This diamond tooth cost a hundred and 20 (toothy)
No soy un negro nuevo, ya he estado aquí (ooh-wee)
I'm not a new nigga, been here already (ooh-wee)
Putas del grupo, nigga, dile que está lista
Hoes by the group, nigga, tell that she ready
Dijo que me amaba desde el día que me conoció.
Said she love me from the day that she met me
En sus sueños, sí, me siento como Freddy.
In her dreams, yeah, I feel like I′m Freddy
Dijo que me amaba desde el día que me conoció.
Said she love me from the day that she met me
En sus sueños, sí, me siento como Freddy.
In her dreams, yeah, I feel like I'm Freddy
Dijo que me amaba desde el día que me conoció.
Said she love me from the day that she met me
En sus sueños, sí, me siento como Freddy.
In her dreams, yeah, I feel like I′m Freddy
En sus sueños, sí, me siento como si estuviera... (uh)
In her dreams, yeah, I feel like I'm- (uh)
Ella quiere soñar, pero yo me siento como Freddy, sí (sí, sí, sí, sí)
She wanna dream, but I′m feelin' like Freddy, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
