Translate to
Ouais, ouais (Oh)
Yeah, yeah (Oh)
Ouais, ouais, ouais (Oh)
Yeah, yeah, yeah (Oh)
Ouais, ouah, ouah (Oh)
Yeah, woah, woah (Oh)
(Ils sont sur le point de jouer ma chanson, ils sont sur le point de jouer ma chanson)
(They′re 'bout to play my song, they′re 'bout to play my song)
Je la garde dans mes pensées, elle est au bon moment
Keep her on my mind, she on timing
Arrêtez-vous, RAF, allez le chercher
Pull up, RAF, go find it
Remontez, les diamants brillent
Pull up, diamonds shining
Ouais, ta chienne a du kilométrage
Yeah, your bitch got mileage
Jailbreak whip, tu ne peux pas le trouver
Jailbreak whip, you can't find it
Attends, salope, tu as essayé
Hold on, bitch, you tried it
Attends, je sais que tu l'as
Hold on, know you got it
La merde est devenue encore plus réelle avec nous
Shit got realer with us
Merde je ressens, laisse-la sortir
Shit I feel, let it out
Connaissez mon fouet parce que, ouais, ma merde a cinq pour cent de teinte dans la coupe
Know my whip ′cause, yeah, my shit five percent tints in the cut
Ça fait 24 heures, je pense encore à couper
It been 24 hours, I′m still thinkin' ′bout cuttin' up
Je l'ai vu passer, j'en ai assez vu, donc je m'en fiche
Seen it go, seen enough, so I won′t give a fuck
Dis-moi qui va me juger ? Ouais, ils ne me le rappellent pas
Tell me who gon' try me? Yeah, they don′t remind me
Je suis devenu fou d'essayer de me battre, alors qu'elle était sous Oxy
Geeked up tryna fight, when she on an Oxy
J'ai jeté l'argent sur sa tête, je n'ai pas besoin d'un mandataire
Threw the money on his head, I ain't need a proxy
Je suis en forme toute la journée, ce n'est pas pour les paparazzi
I get fly all day, this not for paparazzi
Cette merde est mauvaise pour toi, je pourrais être mauvaise pour toi
That shit bad for you, I might be bad for you
Elle a dit : Tu m'as coupé les vivres comme si je n'avais jamais compté pour toi.
She said, "You cut me off like I ain't ever matter to you"
J'en ai marre de ces conneries. "J'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais voulu"
Got tired of that shit talkin′, "I coulda, shoulda, woulda"
Tu ne pouvais pas et tu ne devais pas, les négros sont en colère parce qu'ils ne se sont pas levés
You couldn′t and you shouldn't, niggas mad ′cause they ain't stood up
Pourquoi tu pensais que je regardais ? Je ne vois pas ces négros
Why you thought I was watchin′? I don't see these niggas
Elle l'ouvre comme pour le déballage, elle dit qu'il y a des déchets
She pop it open like unboxing, she said it get litter
Tu peux probablement voir pourquoi elle est seins nus, essayant de voir ta silhouette
You probably could see why she topless, tryna see your figure
Elle m'a dit que j'étais odieux, je n'étais même pas avec elle.
′Member she said I'm obnoxious, wasn't even with her
Autant le faire toujours
Might as well just always
Je la garde dans mes pensées, elle est au bon moment
Keep her on my mind, she on timing
Arrêtez-vous, RAF, allez le chercher
Pull up, RAF, go find it
Remontez, les diamants brillent
Pull up, diamonds shining
Ouais, ta chienne a du kilométrage
Yeah, your bitch got mileage
Jailbreak whip, tu ne peux pas le trouver
Jailbreak whip, you can′t find it
Attends, salope, tu as essayé
Hold on, bitch, you tried it
Attends, je sais que tu l'as
Hold on, know you got it
La merde est devenue encore plus réelle avec nous
Shit got realer with us
Merde je ressens, laisse-la sortir
Shit I feel, let it out
Connaissez mon fouet parce que, ouais, ma merde a cinq pour cent de teinte dans la coupe
Know my whip ′cause, yeah, my shit five percent tints in the cut
Ça fait 24 heures, je pense encore à couper
It been 24 hours, I'm still thinkin′ 'bout cuttin′ up
Je l'ai vu passer, j'en ai assez vu, donc je m'en fiche
Seen it go, seen enough, so I won't give a fuck
Ouais, je la garde dans mon esprit, elle est au bon moment
Yeah, keep her on my mind, she on timing
Arrêtez-vous, RAF, allez le chercher
Pull up, RAF, go find it
Remontez, les diamants brillent
Pull up, diamonds shining
Ouais, ta chienne a du kilométrage
Yeah, your bitch got mileage
Jailbreak whip, tu ne peux pas le trouver
Jailbreak whip, you can′t find it
Attends, salope, tu as essayé
Hold on, bitch, you tried it
Attends, je sais que tu l'as
Hold on, know you got it
La merde est devenue encore plus réelle avec nous
Shit got realer with us
Merde je ressens, laisse-la sortir
Shit I feel, let it out
Connaissez mon fouet parce que, ouais, ma merde a cinq pour cent de teinte dans la coupe
Know my whip 'cause, yeah, my shit five percent tints in the cut
Ça fait 24 heures, je pense encore à couper
It been 24 hours, I'm still thinkin′ ′bout cuttin' up
Je l'ai vu passer, j'en ai assez vu, alors je
Seen it go, seen enough, so I
Je m'en fous complètement
Won′t give a fuck
