Translate to
Sauvegardez-le et travaillez-le
Back it up and work it
Dis-moi, dis-moi, quel est le verdict ?
Tell me, tell me, what′s the verdict?
Tu vas le sauvegarder et...
You gon' back it up and-
Tirez et travaillez-le
Pull up and work it
Déplacez-vous maintenant
Move around now
Négro, c'est dans le coin maintenant
Nigga, ′round now
Mauvais, vas-y
Bad ho go
Oh, tu es parfait, oh, maintenant tu es nerveux
Oh, you perfect, oh, now you nervous
Moi, toi de ce côté, on s'entend
Me, you on this side, we versin'
J'essaie de gagner, je suis déterminé
Tryna win, I'm determined
Je pensais que tu étais dans mon esprit, j'en étais certain
Thought you was on my mind, I was certain
Appelle-moi, bébé, dis-moi, quel est le verdict ?
Hit me up, baby, tell me, what′s the verdict?
Vous êtes sur ma page, pourquoi continuez-vous à vous cacher ?
You on my page, why you steady lurkin′?
Bébé, sauvegarde-le et travaille-le (travaille-le)
Baby, just back it up and work it (work it)
Sauvegardez-le et travaillez-le (travaillez-le)
Back it up and work it (work it)
Bébé, sauvegarde-le et travaille-le (regarde)
Baby, just back it up and work it (look)
Sauvegardez-le et travaillez-le
Back it up and work it
Bébé, sauvegarde-le et travaille-le, ouais
Baby, just back it up and work it, yeah
J'ai été blessé, je ne peux pas me faire de mal
Been hurt, can't hurt me
Je me sentais seul, je me sentais déserté
Feelin′ lonely, was feelin' deserted
Je ne veux ressentir aucun sentiment
I don′t wanna catch no feelings
Bébé, sauvegarde-le et travaille-le
Baby, back it up and work it
Sauvegarde-le et travaille-le (bébé juste)
Back it up and work it (baby, just)
Sauvegarde-le et travaille-le (bébé juste)
Back it up and work it (baby, just)
Sauvegarde-le et travaille-le (bébé juste)
Back it up and work it (baby, just)
Bébé, sauvegarde-le et travaille-le
Baby, just back it up and work it
Aussi longtemps que tu m'aimes
As long as you love me
Je ne sais pas comment tu ne peux pas me faire confiance
I don't know how you can′t trust me
Si tu baises avec les anges, tu as de la chance
If you fuck with the angels, you lucky
Es-tu stupide? Je pense que tu dois l'être
Are you dumb? I'm thinkin' you must be
Obstacles, courir en rond en esquivant ces obstacles
Obstacles, runnin′ ′round dodgin' these obstacles
Parce que je sais que j'ai beaucoup à perdre
Because I know that I got a lot to lose
Ne t'inquiète pas pour elle, dis juste la vérité
Don′t care for her, just tell the truth
Je te le promets, je ne serai pas en colère contre toi
I promise, I won't be mad at you
C'est sur tout ce que tu dis, c'est factuel
That′s on everything you say, it's factual
Je compte les bénédictions, je dois égaler ma gratitude
Countin′ blessings, gotta equal my gratitude
Réveille-toi pour gagner de l'argent, fais ce que je dois faire
Wake up gettin' money, do what I gotta do
Ne jamais allumer le gang, c'est constituer
Never switch up on the gang, that's constitute
Dire un mensonge sur le gang, c'est une trahison
Tell a lie on the gang, that′s treason
Les négros se sont réveillés en se sentant différents, ils changent sans raison
Niggas woke up feelin′ different, switch for no reason
Les négros, ils changent d'homme, cuisinent sous-aguerris
Niggas, they be switchin' man, cookin′ under seasoned
Ils disent "Tecca a l'air maigre, commence à manger"
They be like "Tecca lookin' skinny, start eatin′"
Nigga, je saute juste sur le rythme et puis je le mange
Nigga, I just hop up on the beat and then I eat it
Shawty, elle ne m'aime pas, elle aime "Tecca, sois vaniteuse"
Shawty, she don't like me, she like "Tecca, be conceited"
Bébé, tu pourrais le garder parce que je n'en ai pas vraiment besoin
Baby, you could keep it ′cause I don't really need it
Oh, tu es parfait, oh, maintenant tu es nerveux
Oh, you perfect, oh, now you nervous
Moi, toi de ce côté, on s'entend
Me, you on this side, we versin'
J'essaie de gagner, je suis déterminé
Tryna win, I′m determined
Je pensais que tu étais dans mon esprit, j'en étais certain
Thought you was on my mind, I was certain
Appelle-moi, bébé, dis-moi, quel est le verdict ?
Hit me up, baby, tell me, what′s the verdict?
Vous êtes sur ma page, pourquoi continuez-vous à vous cacher ?
You on my page, why you steady lurkin'?
Bébé, sauvegarde-le et travaille-le (travaille-le)
Baby, just back it up and work it (work it)
Sauvegardez-le et travaillez-le (travaillez-le)
Back it up and work it (work it)
Bébé, sauvegarde-le et travaille-le (regarde)
Baby, just back it up and work it (look)
Sauvegardez-le et travaillez-le
Back it up and work it
Bébé, sauvegarde-le et travaille-le, ouais
Baby, just back it up and work it, yeah
J'ai été blessé, je ne peux pas me faire de mal
Been hurt, can′t hurt me
Je me sentais seul, je me sentais déserté
Feelin' lonely, was feelin′ deserted
Je ne veux ressentir aucun sentiment
I don't wanna catch no feelings
Bébé, sauvegarde-le et travaille-le
Baby, back it up and work it
Sauvegarde-le et travaille-le (bébé juste)
Back it up and work it (baby, just)
Sauvegarde-le et travaille-le (bébé juste)
Back it up and work it (baby, just)
Sauvegarde-le et travaille-le (bébé juste)
Back it up and work it (baby, just)
Bébé, sauvegarde-le et travaille-le
Baby, just back it up and work it
Aussi longtemps que tu m'aimes
As long as you love me
Je ne sais pas comment tu ne peux pas me faire confiance
I don′t know how you can't trust me
Si tu baises avec les anges, tu as de la chance
If you fuck with the angels, you lucky
Es-tu stupide? Je pense que tu dois l'être
Are you dumb? I'm thinkin′ you must be
Sauvegarde-le et travaille-le (bébé juste)
Back it up and work it (baby, just)
Sauvegarde-le et travaille-le (bébé juste)
Back it up and work it (baby, just)
Sauvegarde-le et travaille-le (bébé juste)
Back it up and work it (baby, just)
Bébé, sauvegarde-le et travaille-le
Baby, just back it up and work it
Aussi longtemps que tu m'aimes
As long as you love me
Je ne sais pas comment tu ne peux pas me faire confiance
I don′t know how you can't trust me
Si tu baises avec les anges, tu as de la chance
If you fuck with the angels, you lucky
Es-tu stupide? Je pense que tu dois l'être, ouais
Are you dumb? I′m thinkin' you must be, yeah
Es-tu stupide? Je pense que tu dois l'être, ouais
Are you dumb? I′m thinkin' you must be, yeah
Es-tu stupide? Je pense que tu dois l'être, ouais
Are you dumb? I′m thinkin' you must be, yeah
Es-tu stupide? Je pense que tu dois l'être, ouais
Are you dumb? I'm thinkin′ you must be, yeah
Oh, tu es parfait, oh, maintenant tu es nerveux
Oh, you perfect, oh, now you nervous
Moi, toi de ce côté, on s'entend
Me, you on this side, we versin′
J'essaie de gagner, je suis déterminé
Tryna win, I'm determined
Je pensais que tu étais dans mon esprit, j'en étais certain
Thought you was on my mind, I was certain
Appelle-moi, bébé, dis-moi, quel est le verdict ?
Hit me up, baby, tell me, what′s the verdict?
Vous êtes sur ma page, pourquoi continuez-vous à vous cacher ?
You on my page, why you steady lurkin'?
Bébé, sauvegarde-le et travaille-le
Baby, just back it up and work it
