Translate to
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh (venant de NextLane)
Oh-oh, oh-oh (Comin′ from the NextLane)
Ouais, ouais (j'ai dit que c'était un putain de jour de paie, enfoirés)
Yeah, yeah (I said it's fucking payday, motherfuckers)
Et elle veut beaucoup trop bas
And she want a lot to low
Et elle veut le guap, tu sais ?
And she want the guap, you know?
Bébé, j'en ai beaucoup, tu sais?
Baby, I got a lot, you know?
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et elle veut beaucoup trop bas
And she want a lot to low
Et elle veut le guap, tu sais ?
And she want the guap, you know?
Bébé, j'en ai beaucoup, tu sais?
Baby, I got a lot, you know?
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup (Beaucoup de ça)
And it took a lot of that (Lot of that)
Et ça m'a pris beaucoup (beaucoup de moi)
And it took a lot of me (Lot of me)
Je jure, j'ai perdu beaucoup d'amis (Beaucoup d'amis)
I swear, I lost lot of friends (Lot of friends)
Je pensais qu'ils faisaient partie de moi (partie de moi)
I thought they was part of me (Part of me)
Et j'ai ta chienne maintenant (Maintenant)
And I got your bitch now (Now)
Et je suis dans ses ovaires
And I′m in her ovaries
Ouais, et je suis au sommet maintenant (Maintenant)
Yeah, and I'm at the top now (Now)
Je suppose que c'est vraiment comme ça que ça doit être
I guess this really how it's ′posed to be
Petit négro, qu'est-ce que tu dis? (Ce que vous dites?)
Lil′ nigga, what you say? (What you say?)
Je ne peux pas te comprendre, tu parles comme ça (Cassé, cassé)
I can't understand you, you speakin′ that brokenese (Broke, broke)
Mes négros, on parle ce guapanais (Guap, guap)
My niggas, we speakin' that guapanese (Guap, guap)
J'ai baisé ta petite salope et elle est à genoux, ouais
I fucked your lil′ bitch and she on her knees, yeah
Ouais, tu n'es pas un G, mon gang juste à côté de moi (juste à côté)
Yeah, you not a G, my gang right beside of me (Right beside)
Ouais, mon gang va monter pour moi (Ouais, mes gars)
Yeah, my gang gon' ride for me (Yeah, my guys)
Ouais, ils ont des liens avec moi (Ouais, ces liens)
Yeah, they got them ties with me (Yeah, them ties)
Appelle du slime (Slime, slime), j'ai ta chienne, elle déchire si elle déchire avec moi
Call up slime (Slime, slime), got your bitch, she rocks if she rock with me
Elle va monter, Brodie a cette côtelette, il va couper pour moi
She gon′ ride, brodie got that chop, he gon' chop for me
Anti-social, s'il te plait ne me parle pas, ne le prends pas personnellement
Anti-social, please don't talk to me, don′t take it personal
Et j'ai ta chienne, elle me parle, c'est pour ça qu'elle flirte, ouais
And I got your bitch, she talk to me, that′s why she flirting, yeah
Et elle veut beaucoup trop bas
And she want a lot to low
Et elle veut le guap, tu sais ?
And she want the guap, you know?
Bébé, j'en ai beaucoup, tu sais?
Baby, I got a lot, you know?
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et elle veut beaucoup trop bas
And she want a lot to low
Et elle veut le guap, tu sais ?
And she want the guap, you know?
Bébé, j'en ai beaucoup, tu sais?
Baby, I got a lot, you know?
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
Et il en a fallu beaucoup pour briller
And it took a lot to glow
